Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If you could ring the sky like a bellЕсли бы ты мог звенеть в небе, как колоколEven such a sound would never sufficeДаже такого звука было бы недостаточноIf you could bang the world like a drumЕсли бы ты мог бить в мир, как в барабанIt would only show it was hollow insideЭто только показало бы, что внутри он полыйAnd your love, it slips behind a little cloudИ твоя любовь, она скрывается за небольшим облакомAnd your eyes are veiledИ твои глаза застилает пеленаIs there a medical term for a heart that's been removed?Есть ли медицинский термин для сердца, которому удалили сердце?If you could wring the hours and the daysЕсли бы ты мог сосчитать часы и дниOf all their lives, I think you would findИз всех их жизней, я думаю, ты бы нашелThat the lovely faces crash like a waveЧто прекрасные лица разбиваются, как волнаUpon a shore so frozen and whiteО берег, такой замерзший и белыйAnd as love, it slips behind that little cloudИ, как любовь, она скрывается за этим маленьким облакомThe snow is like a feathery downСнег подобен пушистому пухуWhen your heart has been removedКогда твое сердце удаленоAnd as love departs your lifeИ когда любовь покидает твою жизньLike silvery birds that leave the coastКак серебристые птицы, покидающие побережье.Your eyes are as wild and lifeless as the moonТвои глаза такие же дикие и безжизненные, как луна.