Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Three brides before breakfastТри невесты перед завтракомThese rails just wrecked usЭти рельсы просто разрушили насMy right hand on my heartМоя правая рука на сердцеWhile my left hand snaps your necklaceВ то время как моя левая рука защелкивает твое ожерельеEach day gets a little more scaryС каждым днем становится все страшнееWe're holding on, in a way, but just barelyВ каком-то смысле мы держались, но еле-елеMoms and Dads are rationing their cash for the commissaryМамы и папы экономят свои деньги на продукты в магазинеBut I can't stop without going all the wayНо я не могу остановиться, не пройдя весь путьIt's a habit someone gave meЭту привычку мне кто-то передалThe nursemaid of the blank pageНянька с чистой страницыA canary of the American eclipseКанарейка американского затменияA profiteer picking up pink slipsСпекулянт, собирающий розовые квитанцииThis wish just to go back, heyЭто желание просто вернуться, эй!When I know wasn't ever, ever happyКогда я знаю, что никогда не был счастлив.Show me my best memory, it's probably super crappyПокажи мне мое лучшее воспоминание, оно, наверное, супер дерьмовое.Nine years down in TexasДевять лет в ТехасеWith sluts of both sexesСо шлюхами обоих половLiars, lumps, and drug addicts, and drunks; I love my friendsЛгуны, тупицы, наркоманы и пьяницы; Я люблю своих друзейBut I can't stop without going all the wayНо я не могу остановиться, не пройдя весь путь до концаAnd I've been that way since '83И я был таким с 83The midwife of the jetlifeАкушерка реактивной жизниOr a genie with a golden spliffИли джинн с золотым косякомA prostitute paid in pink slipsПроститутка, расплатившаяся розовыми слипамиI crashed my Cadillac in the valley of mirrorsЯ разбил свой Кадиллак в долине зеркалWhen the call came, there was nobody hereКогда раздался звонок, здесь никого не былоWhen they came from the communists, I kissed them on the lipsКогда они пришли от коммунистов, я поцеловал их в губыThen they came for the singers, in a haze of pink slipsЗатем они пришли за певцами, в дымке розовых трусиковI guess I was just dreaming and driftingДумаю, я просто мечтал и плыл по течениюOr I was artificially liftedИли меня искусственно подтянулиOnly happy until the age of 10 is still a giftСчастье только до 10 лет по-прежнему остается подаркомBut we can't go back to those 227 daysНо мы не можем вернуться к тем 227 днямIt's just a dream we all were havingЭто просто мечта, которая была у всех насHey, mariner in the dirt tradeПривет, моряк в грязном ремеслеOh, postman of the post-apocalypseО, почтальон постапокалипсиса- From Academy Awards to pink slips!- От премии Оскар до розовых бумажек!And I showered my Corvette with Moët for yearsИ я годами поливал свой Corvette МоэтомNow I'm standing in the rain drinking the champagne of beersТеперь я стою под дождем и пью шампанское вместо пиваThey say, "Who's that shadow sneaking off behind the pier?Они спрашивают: "Кто эта тень, крадущаяся за пирсом?He was rushed and then he was rattled, but now he's finally in the clearНа него бросились, а потом он растерялся, но теперь он, наконец, на свободеTo be a refugee from the rat raceБыть беженцем от крысиных беговIn his white tuxedo and his sad-faceВ своем белом смокинге и с грустным лицомA music group that your dad plays, singing songs about autumn daysМузыкальная группа, в которой играет твой папа, поет песни об осенних дняхHe's the laureate of the Granite StateОн лауреат Гранитного штатаNow he doesn't even write, he just riffsТеперь он даже не пишет, он просто рифмуетAnd they'll cover up his coffin with pink slips."И они накроют его гроб розовыми салфетками.
Поcмотреть все песни артиста