Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I hope that I turned her right, how will I know?Надеюсь, я повернул ее направо, как я узнаю?Or did all the time magnify all your emotions?Или все это время усиливал все твои эмоции?Is it wrong that I said that I love what you did with your hair?Разве это неправильно, что я сказал, что мне нравится то, что ты сделала со своими волосами?And my eyes are dry while you cry right in the opposite chairИ мои глаза сухи, пока ты плачешь прямо в кресле напротив.And I'm sorry I seem to feel nothing at all these daysИ мне жаль, что я, кажется, совсем ничего не чувствую в эти дни.Wish that I did (Wish that I did)Хотел бы я этого (Хотел бы, чтобы я это сделал).And no matter how hard I tryИ не важно, как сильно я стараюсь.I'll always feel the sameЯ всегда чувствую то же самое.(Don't you have something to say?)(Тебе нечего сказать?)(I thought you had something to say) (Say)(Я думал, тебе есть что сказать) (Скажи)So where's my alibi? Where did I go cold?Так где же мое алиби? Где я простудился?And how did I sleep at night? You need to knowИ как я спал ночью? Тебе нужно знатьBut I think that we probably had this all gone well beforeНо я думаю, что раньше у нас, вероятно, все шло хорошо.So I pay the bill, change the subject as we walk out the doorТак что я оплачиваю счет, меняю тему, когда мы выходим за дверь.And I'm sorry, I wish that I had something more to sayИ, прости, я хотел бы сказать что-нибудь еще.Wish that I did (Wish that I did)Хотел бы я это сделать (Хотел бы я это сделать)Better think of a better lie right as I'm driving awayЛучше придумай ложь получше, пока я уезжаю.That I'll never sayЭтого я никогда не скажу.(Don't you have something to say?)(Тебе нечего сказать?)I wish I had something to say, mmmХотел бы я, чтобы мне было что сказать, мммWish I had something to sayЖаль, что мне нечего сказать.