Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Ah, yeah, BesDokuz!Ah, yeah, BesDokuz!(Nerdesin Def?)(Где ты, черт возьми?)Neredesin Def? Elinde Mp3'le kulağındaГде ты, Убирайся? Mp3 в руке и в ухеYa da bak sevgilinle beklerken otobüs durağındaИли смотри, пока ты ждешь со своей девушкой на автобусной остановкеNeredesin Def? Kolunda parlayan o dövmedeГде ты, Убирайся? На этой блестящей татуировке на рукеHissedersin beni bassdrum vurunca gövdeneТы почувствуешь меня, когда мой басдрам ударит тебя по туловищу.Neredesin Def? Okulda öğretmeninin kitabındaГде ты, Убирайся? В книге своего учителя в школеBeni sevmemek, Rap'i sevmemektir bi' bakımdanНе любить меня - значит не любить рэп в некотором смыслеNeredesin Def? Görüp de baktığın her yerde morukГде ты, Убирайся? Куда бы ты ни посмотрел, старик,Kafam iyi de dişe murit, Rap'im her bi' derde şurupНо я под кайфом, черт возьми, Мой рэп - сироп в любой беде.Neredesin Def? Desibelde rap gürültü yutuncaГде ты, Убирайся? Когда рэп поглощает шум в децибелахİnanmıyorsan bak telefonun 3. tuşundaЕсли ты не веришь, посмотри на свой телефон 3. в ключеNeredesin Def? Almanya, uzakta, kuzeydeГде ты, Убирайся? Германия, далеко, на севереSevgilin çok kucaklaş-mak istiyor bu beyleТвоя девушка очень хочет обнять этого джентльмена.Neredesin Def? Odanda, duvarlarda, laptoptaГде ты, Убирайся? В твоей комнате, на стенах, на ноутбуке.Casino'da otomatikte Book of Ra'da, Jackpot'taCasinoda otomatikte Book of Rada, JackpottaNeredesin Def? Her blokta, aklımdaki her noktaГде ты, Убирайся? В каждом блоке, в каждой точке моего разумаICQ'da, MSN'de, MySpace'te, Facebook'taICQda, MSNde, MySpacete, FacebookNer-de-sin Def? Baya bi' zaman yoktumНер-де-син-Деф? Меня не было много времени.Ama artık geldim onu sormaНо я здесь, больше не спрашивай об этом.Ner-de-sin Def? Uzaktaydım kendime, uzaktaydım ben yineНер-де-син-Деф? Я был далеко от себя, я был далеко сноваNer-de-sin Def? İstanbul'da, Kayseri'de, Samsun'da, Yalova'daНер-де-син-Деф? В Стамбуле, Кайсериде, Самсунде, ЯловадеNer-de-sin Def? Bursa'da, İzmir'de, Ankara'daНер-де-син-Деф? В Бурсе, Измире, АнкареŞimdi back Almanya'daСейчас он вернулся в ГерманиюNerdesin Def? Arabamda sol kolum dışardaГде ты, Убирайся? В моей машине моя левая рука выставлена наружу.Karda gaz veren bu Def, abini sollarım ben dar alandaЭтот Деф, который дает газ в снегу, я обгоню твоего брата в узком пространствеNerdesin Def? Kankamla aram bozuk bankamlaГде ты, Убирайся? У меня проблемы с моим приятелем и моим банком.FBI gibi peşimde borcum var finansamlaУ меня есть долги, преследующие меня, как ФБР, с моими финансами.Nerdesin Def? Caddede, bi' saat sonra kahvedeГде ты, Убирайся? На улице, через час в кофе.Bi' saat sonra evde çünkü bi' saat sonra sahnedeЧерез час он дома, потому что через час он на сценеNerdesin Def? Restoranda tanımadığım bi' kızlaГде ты, Убирайся? С незнакомой девушкой в ресторане.Mazeret; telefon çaldı, acil kayboluyorum hızla (Tschüss!)Оправдание; зазвонил телефон, я срочно исчезаю быстро (Чюсс!)Nerdesin Def? MeçhullerdeyimГде ты, Убирайся? Я в неизвестности.Neredesin, nerdeyim? "Hangimiz nerdeyiz ki?"Где ты, где я? "Кто из нас где находится?"Nerdesin Def? Banyoda müziğim çalarken radyoda bakГде ты, Убирайся? Посмотри на радио, пока моя музыка играет в ванной.Sağlam backup yapıyom kendime, Kanake number oneЯ создаю себе надежную резервную копию, Канаке номер одинNerdesin Def? Saat 10'da, kahve, sigara balkondaГде ты, Убирайся? В 10 часов, кофе, сигареты на балконеBundan 10 yıl önce break dans yapıyodum kartonda10 лет назад я танцевал брейк-данс в картонной коробке.Nerdesin Def? Evdeyim Şef, felaket hastayımГде ты, Убирайся? Я дома, шеф, ужасно болен.Yarım saat sonra aktif, halı sahada maçtayımЧерез полчаса я на игре на активном ковровом полеNer-de-sin Def? Baya bi' zaman yoktumНер-де-син-Деф? Меня не было много времени.Ama artık geldim onu sormaНо я здесь, больше не спрашивай об этом.Ner-de-sin Def? Uzaktaydım kendime, uzaktaydım ben yineНер-де-син-Деф? Я был далеко от себя, я был далеко сноваNer-de-sin Def? İstanbul'da, Kayseri'de, Samsun'da, Yalova'daНер-де-син-Деф? В Стамбуле, Кайсериде, Самсунде, ЯловадеNer-de-sin Def? Bursa'da, İzmir'de, Ankara'daНер-де-син-Деф? В Бурсе, Измире, АнкареŞimdi back Almanya'daСейчас он вернулся в ГерманиюEy, nerdesin Def?О, где ты, Убирайся?Aklı kayganların, saçsız hayvanların, tatsız bayramların olduğu yerdeyimЯ нахожусь там, где разум скользкий, лысеющие животные, неприятные праздникиHaş, kokain, crack, eroin gibi maddelerin damara dolduğu yerdeyimЧерт, я нахожусь там, где в вену попадают такие вещества, как кокаин, крэк, героинDoğduğum yerdeyimЯ там, где родилсяBen hapis ve bu sisli yolların donduğu yerdeyimЯ нахожусь в тюрьме и там, где замерзли эти туманные дорогиCaddelerde koştuğum, polis peşimde korktuğum yerdeyimЯ там, где бегаю по улицам и боюсь, что за мной гонится полицияYıllardır olduğum yerdeyimЯ был там, где был годамиBen Hitler'in bile kafayı bozduğu yerdeyimЯ нахожусь там, где даже хиты сходят с ума
Поcмотреть все песни артиста