Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oh yea WoyО да, вау!Just from her feeling (repeats 3 times)Просто по ее ощущениям (повторяется 3 раза).Her clock just don't tell timeЕе часы просто не показывают время.Her clock tells dimensionsЕе часы показывают размеры.Her clock tells single or double mindЕе часы показывают, одинарный ты или двоящийся разум.Emotional distanceЭмоциональная дистанция.When she checks the time you came inКогда она проверяет время, когда ты пришел.It's a couple of things she's consideringОна рассматривает пару вещей.Her clock just don't tell time her clock tells dimensionsЕе часы просто не показывают время, ее часы показывают размеры.Searching your tone for affection searching your eyes for your heartИщи в твоем тоне привязанность, ищи в твоих глазах свое сердце.Don't think you know too well magnets attract and repelНе думай, что ты слишком хорошо знаешь, что магниты притягивают и отталкивают.You should feel heaven and earth in connectionТы должен чувствовать связь неба и земли.Display her fine points in your thoughtsОтобрази ее достоинства в своих мысляхDon't think her clock can't tell if you pretending that all is wellНе думай, что ее часы не смогут определить, если ты будешь притворяться, что все хорошоJust from her feeling (repeats 3 times)Просто из-за ее чувств (повторяется 3 раза)She's still hugs your insecurity andОна все еще обнимает твою неуверенность иShe is patient with your paranoid mindОна терпелива к твоему параноидальному умуDon't think you know too well magnets attract and repelНе думай, что ты слишком хорошо знаешь, что магниты притягивают и отталкиваютLyin' too smooth and truly there'sЛожь слишком гладкая и правдиваяNothing faint about the things you denyВ том, что ты отрицаешь, нет ничего слабогоDon't think you know too well magnets attract and repelНе думай, что ты слишком хорошо знаешь, что магниты притягивают и отталкиваютShouldn't have to be mental chess and schemingЭто не обязательно должны быть ментальные шахматы и интригиRudeboy it shouldn't have to be wholeРудбой, это не обязательно должно быть все целикомHeap a double cross and double dealingКуча обмана и двурушничестваAnd it shouldn't have to be whole heap a prosecution and appealingИ это не должно быть целой кучей обвинений и апелляцийBiological accuracy she catch you every time from the feelingБиологическая точность, она каждый раз ловит тебя на чувствеJust from her feeling (repeats 3 times)Просто на своем чувстве (повторяется 3 раза)Her clock just don't tell timeЕе часы просто не показывают времяThe clock just don't tell time her clock tell dimensionЧасы просто не показывают время, ее часы показывают размерностьHer clock tell single or double mind emotional distanceЕе часы показывают эмоциональную дистанцию в одном или двух разумахJust from her feeling (repeat)Просто исходя из ее чувств (повтор)Eh shouldn't have to be mental chess and schemingЭто не должны быть ментальные шахматы и интригиAnd it shouldn't have to be wholeИ это не должно быть целой кучейHeap a double cross and double dealingОбман и двурушничествоAnd it shouldn't have to be whole heap a prosecution and appealingИ это не должно быть целой кучей обвинение и апелляцияBiological accuracy catch you every time from the feelingБиологическая точность каждый раз поражает вас своим ощущениемJust from her feelingПросто по ее ощущениямHer clock just don't tell time her clock tell dimensionЕе часы просто не показывают время, ее часы показывают измерениеSingle or double mind emotional distanceОдиночный или двойной разум, эмоциональная дистанцияHer clock just don't tell time her clock tells dimensionЕе часы просто не показывают время, ее часы показывают измерениеSingle or double mind emotional distanceЭмоциональная дистанция одиночного или двойного разумаYeah just from her feeling just from her feelingДа, только от ее чувств, только от ее чувствJust from her feeling and just from her feelingТолько от ее чувств и только от ее чувств