Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Tudod, most meztelen vagyok és nincs para márТы знаешь, теперь я голая, и нет пункта "I".72 kiló, 24 karát, nincs más itt72 фунта, 24 карата, больше здесь ничего нет.Csak az én bandám, meg egy másikТолько мое кольцо и еще одно.Egy kész karavánГотовый караванFura arcok közt egy néma tanárFunny faces - молчаливый учительLehet szívesebben lennék csak egy kép a falánМожет быть, я бы предпочел, чтобы это была просто картинка на стенеNem számít, gondolj néha rámНеважно, думай иногда обо мнеHogyha mást is mondokЕсли он скажет что-то еще, яMer' a fejemben nincs rendПотому что в моей голове нет порядкаSzanaszét a lakás isПо всей квартиреDe ha tele van, majd lerakom a hátit (ye)Но когда она заполнится, а потом опустится спинная часть (а-а-а)Csepegek és ebből egy árvíz leszКапает, и это наводнение будетIstenem, valahogy szárítsd felБоже, как-то сухо.De ha nem megy, a nyakamban is átviszlekНо если ты не пойдешь, моя шея тоже пострадает.Tudod, most meztelen vagyok és nincs para márЗнаешь, теперь я голая, и на мне нет пункта I.72 kiló, 24 karát, nincs más itt72 фунта, 24 карата, больше здесь ничего нет.Csak az én bandám, meg egy másikТолько моя группа и еще однаEgy kész karavánГотовый трейлерFura arcok közt egy néma tanár"Веселые лица" - молчаливый учительLehet szívesebben lennék csak egy kép a falánМожет быть, я предпочел бы, чтобы это была просто картинка на стене.Nem számít, gondolj néha rámНеважно, думай иногда обо мне.Hogyha mást is mondok, néha rámЕсли я говорю что-то еще, иногда это касается меня.Ih, lehet szívesebben lennék csak egy kép a falánЭх, может, я бы предпочел, чтобы это была просто картинка на стене.Csak egy insta keresés, a nyakán egy foltПросто поискал в инсте, на шее пятноMetrón sírás hazafeleВ метро плачу по дороге домойHa nem tudnám, mennyit érЕсли бы я не знала, сколько это стоитHa nem írna, ha nem tudnám, mi a neveЕсли бы ты не писал, если бы я не знала, как это называетсяKönnyű lenne, ha nem érdekelné, mi lesz velemЭто было бы легко, если бы тебе было все равно, что со мной будетÚgy sima márI k IMert lelkesedni én igazánПотому что это действительно вдохновляет меняCsak ezért tudok, nincs vigaszágЭто единственная причина, по которой я знаю, что нет сетки проигравшихItt nincs vigaszág, itt nincs vigaszágНет утешения, нет утешенияItt nincs vigaszág, ez egy másik helyЗдесь нет вечеринки жалости, это другое местоAhol nincs igazán, aki már ismerГде на самом деле нет тех, кого ты уже знаешьAhol nem másztam még a várig felГде мы даже не дождались upAhol a szemem sose nevet, ha a szám viccelГде мои глаза никогда не назовут, если номер - шуткаTudod, most meztelen vagyok és nincs para márТы знаешь, теперь я голая, и нет пункта "I".72 kiló, 24 karát, nincs más itt72 фунта, 24 карата, больше здесь ничего нет.Csak az én bandám, meg egy másikТолько мое кольцо и еще одно.Egy kész karavánГотовый караванFura arcok közt egy néma tanárFunny faces - молчаливый учительLehet szívesebben lennék csak egy kép a falánМожет быть, я бы предпочел, чтобы это была просто картинка на стенеNem számít, gondolj néha rámНеважно, думай иногда обо мнеHogyha mást is mondok, néha rámЕсли я говорю что-то еще, иногда это я
Поcмотреть все песни артиста