Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You can only dream when you're asleepТы можешь видеть сны только во снеThough you may see thingsХотя ты можешь видеть разные вещиWhen you're awakeКогда ты бодрствуешьDisregard them allИгнорируй их всеOr you will weepИли ты будешь плакатьAnd your visions will fill a thousand lakesИ твои видения наполнят тысячи озерAnd if I seem to contradict myselfИ если мне покажется, что я противоречу сам себеJust remember that nothing is ever trueПросто помни, что ничто никогда не бывает правдойYour picture is up on somebody's shelfТвоя фотография висит у кого-то на полкеThe face is the same, but is it really you?Лицо то же самое, но действительно ли это ты?The way things could beТак могло бы бытьThe way things should beТак должно бытьThe way they really areТакими, какие они есть на самом делеIn a place where nothing changesВ месте, где ничего не меняетсяOh sweetheartО, милаяWhatever made you think you could change?Что заставило тебя думать, что ты можешь измениться?I can see the fingers of her empireЯ вижу пальцы ее империиCaressing the Mumbles and the hillsЛаскающие Мамбл и холмыThe trees are all blackВсе деревья почернелиThe houses all abandonedВсе дома заброшеныThe factory girls smokeФабричные девушки курятAnd construct escape plansИ строят планы побегаAnd now she returnsИ теперь она возвращаетсяFrom whatever she's seenИз того, что она виделаWith so many strange whispers on her skinС таким количеством странных шепотов на ее кожеThe road is washed out by forecast rainДорогу размыло прогнозируемым дождемAnd the wind at the windowИ ветер за окномIs all that remainsЭто все, что осталосьThe way things could beТо, как все могло бы бытьThe way things should beТо, как все должно бытьThe way they really areТо, что есть на самом делеIn a place where nothing changesВ месте, где ничего не меняетсяOh sweetheart, whatever made you think you could change?О, милая, что заставило тебя думать, что ты можешь измениться?In a place where nothing changesВ месте, где ничего не меняетсяOh sweetheart, whatever made you think you could stay the same?О, милая, что заставило тебя думать, что ты можешь остаться прежней?The way things could beТо, как все могло бы бытьThe way things should beТак все и должно бытьThe way they really areТак, как есть на самом деле