Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Said it ain't nobody's dirty businessСказала, что это ничье грязное делоHow my baby treats meТо, как мой ребенок обращается со мнойNobody's business but my own. [x2]Никого не касается, кроме меня. [x2]Hey now baby did you get that letter?Эй, детка, ты получила то письмо?You take me back and i'll treat you better.Ты принимаешь меня обратно, и я буду относиться к тебе лучше.Ain't no one's business but my own. [x2]Это никого не касается, кроме меня. [x2]Said it ain't nobody's dirty businessСказал, что это ничье грязное делоHow my baby treats meТо, как мой ребенок обращается со мной.Nobody's business but my own. [x2]Никого не касается, кроме меня. [x2]Well sometimes my baby is boozyНу, иногда моя малышка напиваетсяAnd sometimes she tries to rule me.А иногда она пытается мной управлять.Ain't no one's business but my own. [x2]Это никого не касается, кроме меня. [x2]Said it ain't nobody's dirty businessСказала, что это ничье грязное делоHow my baby treats meТо, как мой ребенок обращается со мнойNobody's business but my own. [x2]Никого не касается, кроме меня. [x2]Champagne don't make me lazy,Шампанское не делает меня ленивой.,Cocaine don't make me crazy,Кокаин не сводит меня с ума,Ain't no one's business but my own.Это не чье-то дело, а мое собственное.Cocaine don't make me crazy,Кокаин не сводит меня с ума.,Champagne don't make me lazy.Шампанское не делает меня ленивым.Ain't no one's business but my own.Никого не касается, кроме меня.Said it ain't nobody's dirty businessСказал, что это ничье грязное дело.How my baby treats meТо, как мой ребенок обращается со мнойNobody's business but my own. [x2]Никого не касается, кроме меня. [x2]Well sometimes I might get a little crazyНу, иногда я могу немного сойти с ума.I take my gun and shoot my lady,Я беру пистолет и стреляю в свою леди.,Ain't no one's business but my own.Это не чье-то дело, а мое собственное.Well sometimes I might get a little crazyНу, иногда я могу немного сойти с ума.I take my pistol shoot my lady,Я беру пистолет и стреляю в свою леди.,Ain't no one's buisness but my own.Это не чье-то дело, кроме моего собственного.Said it ain't nobody's dirty businessСказал, что это ничье грязное дело.How my baby treats meКак мой ребенок обращается со мной.Nobody's business but my own. [x2]Это ничье дело, кроме моего собственного. [x2]
Поcмотреть все песни артиста