Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
In the spring of 1949, that's when I crossed the county lineВесной 1949 года, именно тогда я пересек границу округаIt's there I saw in Seneca CreekИменно там я увидел в Сенека-КрикA girl named Ruth who washed her feetДевушку по имени Рут, которая мыла ногиI told her my name was RC Phares that I'd marry her with half a karatЯ сказал ей, что меня зовут РК Фарес, что я женюсь на ней за полкаратаShe said, "I do, but no stone can reach the prettiest shine of this here creek"Она сказала: "Да, но ни один камень не может достать до самого красивого блеска этого ручья".The mud was deep and the roads were wideГрязь была глубокой, а дороги широкими.We'd retreat and then retake the linesМы отступили, а затем снова заняли позиции.Korean winters had torn me down and killed all the boys from my hometownКорейские зимы сломили меня и убили всех мальчиков из моего родного городаBut I'm coming home, Ruth, my dearНо я возвращаюсь домой, Рут, моя дорогаяI got money in my pocket, don't you fearУ меня есть деньги в кармане, не бойсяWe'll build a life by Seneca CreekМы построим жизнь у Сенека-КрикYou'll have everything you'll ever needУ тебя будет все, что тебе когда-либо понадобитсяLet's build a home by Seneca Creek and raise ourselves a familyДавай построим дом у Сенека-Крик и заведем семьюI'll work on the farm, you work the storeЯ буду работать на ферме, ты - в магазинеWe'll have everything we ever hoped forУ нас будет все, на что мы когда-либо надеялисьWith the top of a mountain above our heads and the roar of Seneca by the bedС вершиной горы над нашими головами и ревом Сенеки у кровати.Seneca CreekСенека - Крик♪♪And sure enough, the hard times cameИ, конечно же, настали трудные времена.You loved those, I did the sameТебе они понравились, я сделал то же самое.We made it through the winter's coldМы пережили холодные зимыAnd many summers young and oldИ многие лета от мала до великаIn '85, the creek did rise but it only took the other sideВ 85 году ручей действительно поднялся, но только на другой сторонеThe Gandee, North Fork and South Branch tooГанди, Норт-Форк и Саут-Бранч тожеThe house stood still that I built for youДом, который я построил для тебя, стоял на месте.In '94, when you got sick, we'd make up trips for the hell of itВ 94-м, когда ты заболела, мы бы придумали поездки ради всего святого.Take my hand, Ruth, my dearВозьми меня за руку, Рут, моя дорогая.I'll take you back to any yearЯ верну тебя в любой год.And now you lie on the hill up highИ теперь ты лежишь на высоком холмеRight beneath the mountain skyПрямо под горным небомSeneca Creek sings belowВнизу поет ручей СенекаAtop the tree sits a lonely crowНа вершине дерева сидит одинокая воронаWe built a home by Seneca Creek and raised ourselves a familyМы построили дом на берегу Сенека-Крик и вырастили семьюI worked on the farm, you worked the storeЯ работал на ферме, ты - в магазинеWe had everything we'd ever hoped forУ нас было все, о чем мы когда-либо мечталиWith the top of a mountain above our heads and the roar of Seneca by the bedС вершиной горы над нашими головами и ревом Сенеки у кровати.Seneca CreekСенека - Крик
Поcмотреть все песни артиста