Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If none of us are married by the time we hit thirty then we'll elope in vegas and we'll have some bratty babiesЕсли никто из нас не женится к тому времени, как нам исполнится тридцать, тогда мы сбежим в Вегас и нарожаем непослушных детишекYou were just read the riot act, fact is I never forgot the pactВы только что прочитали закон о беспорядках, факт в том, что я никогда не забывал об этом договореIf you got a fall back plan understand there's a chance that you are gonna fall backЕсли у вас есть запасной план, поймите, что есть шанс, что вы отступитеHoly moly matrimony you know that it's all bologna (boloney)Святые угодники брака, вы знаете, что это все болонья (boloney)Stick a ring on my middle finger and call it macaroniНадень мне кольцо на средний палец и назови его макаронами .They expiration date has passed, and we're both still single stressin about how the boat is sinkin come on and bail me out, seems like you and me got more in common than we think maybe we're meant to be, baby we can't commit to anybodyСрок годности у них истек, и оба все еще были одиноки, переживая из-за того, что лодка тонет, давай, выручи меня, похоже, у нас с тобой больше общего, чем, возможно, должно было быть, детка, мы не можем ни перед кем отчитываться.So lets get married even though you don't believe in the institution there are tax benefits, lets get married just to get you a green card american citizenshipТак что давай поженимся, даже если ты не веришь в то, что существуют налоговые льготы, давай поженимся просто для того, чтобы получить грин-карту, американское гражданствоWe'll treat it like a business yup I'm such a romanticНу, относись к этому как к бизнесу, да, я такой романтикYou can deal with my family you put up with my moodiness my anziety disorder and my pms PMS!Ты можешь иметь дело с моей семьей, ты миришься с моей капризностью, моим нервным расстройством и моим ПМС, ПМС!I think your mom is cool my dad's got a man crush on you and my brothers too, think about all the tax deductions with the IRSЯ думаю, твоя мама классная, мои папы по уши влюблены в тебя, и мои братья тоже, подумай обо всех налоговых вычетах в налоговом управлении США.I learned my lesson well on my last vacation, paddling alone in a kayak for one trying to keep up with the couples I was suffering from exhaustion questioning why I'm terminally single is not funЯ хорошо усвоил свой урок в свои последние каникулы, когда греб в одиночку на байдарке для одного, пытаясь не отставать от пар, я страдал от истощения, задаваясь вопросом, почему я окончательно одинок, - это не веселоRepeat chorusПовторить припевWe had to spread our wings to get a taste of life didn't wanna let you go, but I didn't wanna hold you back, we knew that deep down inside we'd always love each other so we made the pactМы должны были расправить крылья, чтобы почувствовать вкус жизни, не хотели отпускать тебя, но я не хотел тебя удерживать, мы знали, что в глубине души мы всегда любили друг друга, поэтому мы заключили договор.Repeat chorusПовтор припеваIf none of us are married by the time we hit thirty then we'll elope in vegas and we'll have some bratty babiesЕсли никто из нас не женится к тому времени, как нам исполнится тридцать, тогда мы сбежим в Вегас и нарожаем непослушных детишекYou can really cook somethin up, you were born in europe if we ever need to flee this country, you got the hook upТы действительно можешь что-нибудь приготовить, ты родился в Европе, если нам когда-нибудь понадобится сбежать из этой страны, у тебя есть подцепка.It's time for me to settle down time to kick the heels off but I aint ever gonna move to LA, so the deals offМне пора остепениться, пора сбросить каблуки, но я никогда не собираюсь переезжать в Лос-Анджелес, так что сделки отменяются.
Поcмотреть все песни артиста