Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've been a know it allЯ был всезнайкойI take impressive fallsЯ совершаю впечатляющие паденияI've shunted and grunted and pushed them awayЯ уклонялся, ворчал и отталкивал ихWith not what I saidНе тем, что я сказалBut what I didn't sayНо чего я не сказалOnly to find a chinkТолько для того, чтобы найти щельIn my, hearts armor sleeveВ рукаве моей сердечной брониBut who's to say I can'tНо кто скажет, что я не могуRecover my wayВосстанови мой путьEverybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себеYou gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем одинGo faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disasterЯ должен выбраться из этой катастрофыEverybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себеYou gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем одинGo faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disaster aliveЯ должен выбраться из этой катастрофы живымI've been the smartest oneЯ был самым умнымI've been the dumbest oneЯ был самым тупымI've compromised myself so muchЯ так сильно скомпрометировал себяThat I didn't recognize my own reflectionЧто я не узнал свое отражениеAnd when I think aboutИ когда я думаю оAll the times I had to shut you outВсех тех случаях, когда мне приходилось закрываться от тебяIt seemed so pointless to be caught up waitingКазалось таким бессмысленным быть застигнутым ожиданиемWhen I just had to just ship to save meКогда мне нужно было просто отправить корабль, чтобы спасти меня.Everybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себе.You gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем один.Go faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disasterЯ должен выбраться из этой катастрофыEverybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себеYou gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем одинGo faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disaster aliveЯ должен выбраться из этой катастрофы живымAnd when it went through my headИ когда это пронеслось у меня в головеI remember I couldn't breathЯ помню, что не мог дышатьI am made of skin and memoriesЯ сделан из кожи и воспоминанийOh it seemsО, кажется,That everyone expects moreЧто все ожидают большегоWhen you've got one foot out the doorКогда ты уже одной ногой за дверьюAnd its time I broke freeИ пришло время мне вырваться на свободуFrom this catastropheОт этой катастрофыEverybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себеYou gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем одинGo faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disasterЯ должен выбраться из этой катастрофыEverybody walks a dark path on their ownКаждый идет по темному пути сам по себеYou gotta make the hard turns when you're all aloneТы должен делать крутые повороты, когда ты совсем одинGo faster! Go Faster!Иди быстрее! Иди быстрее!I gotta make it outta this disaster aliveЯ должен выбраться из этой катастрофы живым.