Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Two sad people walk down the streetДва грустных человека идут по улице"Where we gonna sit down?" "Where we gonna eat?""Где мы сядем?" "Где мы будем есть?"Two sad people don't have much to sayДвум грустным людям особо нечего сказать.Just "How are you doing?" or "How was your day?"Просто "Как у тебя дела?" или "Как прошел твой день?"No more sad sad sappy love songsБольше никаких грустных, сочных песен о любвиAbout two sad people who can't get alongО двух грустных людях, которые не могут ужитьсяI want a glad glad happy love songЯ хочу веселую, радостную песню о любвиI'd even take a crappy love song like this oneЯ бы даже взял такую дерьмовую песню о любви, как этаTwo sad people don't let each other downДва грустных человека не подведут друг другаYou can't get much lower when you're on the groundТы не можешь опуститься намного ниже, когда лежишь на землеTwo sad people don't fuss or fightДва грустных человека не суетятся и не дерутсяJust a "Roll over honey" and "Turn out the light"Просто "Перевернись, милая" и "Выключи свет"No more sad sad sappy love songsБольше никаких грустных, сочных песен о любвиAbout two sad people who can't get alongО двух грустных людях, которые не могут ужитьсяI want a glad glad happy love songЯ хочу веселую, радостную песню о любвиI'd even take a crappy love song like this oneЯ бы даже взял такую дерьмовую песню о любви, как этаOne sad person might cause a fussОдин грустный человек может вызвать переполохSay something stupid and mess it all upСказать что-нибудь глупое и все испортитьTwo sad people, that's a special thingДва грустных человека - это нечто особенноеThey're both blind from the shine of the wedding ringОни оба ослепли от блеска обручального кольцаTwo sad people don't need to rushДвум грустным людям не нужно спешитьThere's no need to hurry nothing to discussНе нужно торопиться, нечего обсуждатьTwo sad people, they can take their sweet timeДвум грустным людям можно не торопитьсяAnd just creep on up to that finish lineИ просто доползти до финишной черты.No more sad sad sappy love songsБольше никаких грустных, сочных песен о любвиAbout two sad people who can't get alongО двух грустных людях, которые не могут ужитьсяI want a glad glad happy love songЯ хочу веселую, радостную песню о любвиI'd even take a crappy love song like this oneЯ бы даже взял такую дерьмовую песню о любви, как этаOh, can't get alongО, не могу ужиться.Give me a happy love songПодари мне счастливую песню о любви.I'd even take a crappy love song like this oneЯ бы даже взял такую дерьмовую песню о любви, как эта.