Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Where is Zog? x8Где Зог? x8(Where is Zog?) A grizzled face from the days of my youth(Где Зог?) Седое лицо времен моей юности(Where is Zog?) Taught me to behave in a manner uncouth(Где Зог?) Научил меня вести себя неотесанно(Where is Zog?) How to kill child, how to raise dog(Где Зог?) Как убить ребенка, как вырастить собакуSomebody tell me: where the hell is Zog?Кто-нибудь, скажите мне: где, черт возьми, Зог?(Where is Zog?) Together we dove into oceans of war(Где Зог?) Вместе мы нырнули в океаны войны(Where is Zog?) Hacking and whacking through trenches of gore(Где Зог?) Рубя и пробиваясь сквозь окопы крови(Where is Zog?) Spewing death and hatred from a golden battle barge(Где Зог?) Извергающий смерть и ненависть с золотой боевой баржиWherever Zog is living, I'm sure he's living largeГде бы ни жил Зог, я уверен, что он живет на широкую ногуOn the world Scumdogia I first met General ZogНа всемирной Скамдогии я впервые встретил генерала ЗогаOn his way from burning a Satanic synagogueКогда он возвращался после поджога сатанинской синагогиPossessions and his captive slaves were part of his great bootyИмущество и его пленные рабы были частью его огромной добычиHe took them to the Emperor; he always did his duty!Он отнес их императору; он всегда выполнял свой долг!His battle cattle? simply was spectacular!Его боевой скот? просто был впечатляющим!The? was part of their vernacular? было частью их просторечияI was one of many who begged to join his collegianЯ был одним из многих, кто умолял присоединиться к его коллегии.They wouldn't take just anyone unless you were NorwegianОни бы не взяли кого попало, если только ты не норвежецWhere is Zog? x8Где Зог? x8I mounted the Great Porno CowЯ смонтировал Отличную порно-коровуAnd became a ScumdogИ стал ПодонкомI ritually defiled myselfЯ ритуально осквернил себяAnd signed the captain's logИ расписался в журнале капитановFinally brought before ZogНаконец предстал перед ЗогомHe slathered me with pissОн облил меня мочойDraining his bladder took several yearsОпорожнение его мочевого пузыря заняло несколько летAnd not did one drop miss!И ни одна капля не пропала!And then his eyes fell upon mineА потом его глаза встретились с моими.They gave a hellish glowОни излучали адский блеск.It wasn't love or hate, you see, it was,Понимаете, это была не любовь или ненависть, это было,Well, I don't know!Ну, я не знаю!It was hard to win his praise despite each mighty victoryБыло трудно заслужить его похвалу, несмотря на каждую могучую победу.No matter how many I slew he always was a dick to meНезависимо от того, скольких я убил, он всегда был мудаком для меняNothing succeeds like success so I got straight to workНичто так не преуспевает, как успех, поэтому я сразу приступил к работеCrushing babies torching worlds and acting like a jerkДавил младенцев, поджигал миры и вел себя как придурокThe war we waged destroyed the suns and left the planets flattenedВойна, которую мы вели, уничтожила солнца и оставила планеты расплющеннымиSimply put, it was the worst thing that has ever happenedПроще говоря, это было худшее, что когда-либо случалосьAnd Zog, our leader glorious, sported a great erectionИ Зог, наш славный лидер, щеголял великолепной эрекциейHis battle skill notorious, we always took directionЕго боевые навыки печально известны, мы всегда следили за направлением.Urgh it's me, Zog!Тьфу, это я, Зог!Uh, you got some space shit on your windshield... (mumbles)У тебя какое-то космическое дерьмо на лобовом стекле... (бормочет)So we searched the stars for youПоэтому мы обыскали звезды в поисках тебяYour counsel we do craveМы жаждем твоего советаWe must crush the one called SynМы должны сокрушить того, кого зовут СинAnd make his serfs our slavesИ сделать его рабов нашими рабамиWe've crossed the very universe,Мы пересекли саму вселенную,Traversed the Great StarfieldПересекли Великое Звездное полеTo find the one that we call ZogЧтобы найти того, кого мы называем ЗогомIs... cleaning... our windshield?Это ... уборка... наше лобовое стекло?Zog: You got any change? Space change?Зог: У тебя есть какие-нибудь изменения? Смена места?Oderus: Balsac! Lock plasma turret on target!Одерус: Бальзак! Наведи плазменную турель на цель!Balsac: Is that, is that an order?Бальзак: Это, это приказ?Oderus: Oh, no, no, uh... More like a suggestion.Одерус: О, нет, нет... Больше похоже на предложение.Balsac: You can't just order me to do things. Just 'cause your'e louder than me doesn't make you the boss.Бальзак: Ты не можешь просто приказывать мне что-то делать. То, что ты громче меня, не делает тебя боссом.Oderus: Uh, yeah, but, uh, you know, check it out.Oderus: Э-э, да, но, э-э, знаешь, посмотри на это.Zog: Do you have any space change?Зог: У тебя есть какие-нибудь мелочи?Balsac: Oh. What's wrong with him?Бальзак: О. Что с ним не так?Oderus: (Sigh) He's fucked.Одерус: (Вздыхает) Он в заднице.Zog: Argh! You got any change? Space change?Zog: Argh! У тебя есть мелочь? Смена места?Oderus: You think maybe you wanna go ahead and, uh, lock that plasma turret on target now?Одерус: Может быть, ты хочешь пойти дальше и, э-э, навести плазменную турель на цель прямо сейчас?Zog: Yo! Your windshield needs a squeegie!Zog: Yo! Вашему лобовому стеклу нужен скребок!Balsac: Yeah, I guess... I guess you're right.Бальзак: Да, я думаю... Я думаю, ты прав.Zog: You got a lot of bird shit all over it!Зог: У тебя все перепачкано птичьим дерьмом!Balsac: Locking plasma turret. On target.Бальзак: Наводим плазменную турель. По цели.Oderus: Thank you. Thank you.Одерус: Спасибо вам. Спасибо.
Поcмотреть все песни артиста