Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hard Truth! Now you're fucking hit with itЖестокая правда! Теперь ты, блядь, поражен этим.I've told you once, I've told you twice I've had enough of thisЯ говорил тебе один раз, я говорил тебе дважды, с меня хватит этого.I've watched you tell a thousand liesЯ наблюдал, как ты тысячу раз лгал.You've had this coming for yearsТы ждал этого годами.Used to be the best of friendsРаньше мы были лучшими друзьямиI was always by your sideЯ всегда был рядом с тобойNow it seems so sad to see you waste your fuckin' lifeТеперь мне так грустно видеть, как ты тратишь свою гребаную жизнь впустуюI tried to give you a helping handЯ пытался протянуть тебе руку помощиIt was just a waste of timeЭто была просто трата времениFrom here on out it's all on you to break this fuckin' viceС этого момента все зависит от тебя, чтобы сломать этот гребаный порокHard Truth! You can't fucking denyСуровая правда! Ты не можешь, блядь, отрицатьThat it's the cold hard truthЭто холодная суровая правдаAlways in the back of your fuckin' mindВсегда в глубине твоего гребаного разумаHard Truth! Inside so hollowСуровая правда! Внутри так пустоIt's the cold truthЭто холодная правдаAlways a bitter pill to swallowВсегда горькая пилюля, которую нужно проглотитьWatch your backБудь осторожен.If you stay on this pathЕсли ты останешься на этом пути.Then you will drownТогда ты утонешь.Bitch I ain't saving youСука, я не спасаю тебя.Hard truth! Now you're fuckin' dealt with itСуровая правда! Теперь ты, блядь, с этим смирилась.There's no remorse left in my eyes, drown you fucking bitchВ моих глазах не осталось угрызений совести, утопи себя, гребаная сука.Left behind by those you call your brothersБрошенная теми, кого ты называешь своими братьями.It's what you fucking deserveЭто то, чего ты, блядь, заслуживаешь.Hard Truth! You can't fuckin' denyСуровая правда! Ты, блядь, не можешь отрицатьThat it's the cold hard truthЭто холодная суровая правдаAlways in the back of your fucking mindВсегда в глубине твоего гребаного разумаHard truth! Inside so hollowСуровая правда! Внутри так пустоIt's the cold truthЭто холодная правдаAlways a bitter pill to swallowВсегда горькая пилюля, которую нужно проглотитьLook into the mirror, tell me what you seeПосмотри в зеркало, скажи мне, что ты видишьJust a fucking shell, of who I used to beПросто гребаная оболочка того, кем я был раньше.Hard Truth! I see straight through your liesСуровая правда! Я вижу твою ложь насквозь!Straight through your lies!Я вижу твою ложь насквозь!Testing my patienceИспытываешь мое терпение.In the end you know you'll fucking BREAK!В конце концов, ты знаешь, что сломаешься, черт возьми!