Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Arm me with harmonyВооружи меня гармониейDave, drop a load on 'emДэйв, сбрось на них нагрузкуO.P.P., how can I explain it?О.П.П., как я могу это объяснить?I'll take you frame by frame itЯ покажу тебе это кадр за кадромTo have y'all all jumpin', shoutin', sayin' itЧтобы вы все прыгали, кричали, говорили этоO is for other, P is for people, scratch your templeO - это для других, P - это для людей, почеши свой висок.The last P, well, that's not that simple, uhПоследняя буква "П", ну, это не так просто, э-эIt's sorta like well, another way to call a cat a kittenЭто вроде как ну, еще один способ назвать кошку котенкомIt's five little letters that are missin' hereЗдесь не хватает пяти маленьких букв.You get it on occasion if the other party isn't gamingВы получаете это при случае, если другая сторона не играет.It seems I gotta start the explainin'Кажется, я должен начать объяснять.Bust itПереборYou ever had a girl and met her on a nice helloУ тебя когда-нибудь была девушка, и ты познакомился с ней по милому "привет"You get her name and number and then you feelin' real mellowТы узнаешь ее имя и номер телефона, а потом тебе становится по-настоящему хорошоYou get home, wait a day, she's what you wanna know aboutТы приходишь домой, ждешь денек, и вот о чем ты хочешь узнатьThen you call up and it's her girlfriend's or her cousin's houseПотом ты звонишь, и оказывается, что это дом ее подружек или кузинIt's not a front, F to the R to the O to the N to the TЭто не прикрытие, от П до Р, от О до Н, от Т к ТIt's just her boyfriend's at her houseЭто просто ее парни у нее дома(Oh, that's why she's scary)(О, вот почему она страшная)It's O.P.P. time, other people's, but you get itПришло время ОПП, другие народы, но вы это понимаетеThere's no room for relationship, there's just room to hit itЗдесь нет места отношениям, есть место только для того, чтобы проявить себяHow many brothers out there know just what I'm gettin' at?Сколько братьев там знают, к чему я клоню?Who thinks it's wrong 'cause I'm splittin' and co-hittin' that?Кто думает, что это неправильно, потому что я раскалываюсь и занимаюсь этим совместно?Well if you do, that's O.P.P and you're not down with itНу, если ты это сделаешь, то это нормально, и ты с этим не согласенBut if you don't, here's your membershipНо если ты этого не сделаешь, вот твое членствоYou down with O.P.P.?Ты не в O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не в O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(Every last homie)(Каждый последний гомерчик)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Давайте, давайте, давайте, позвольте мне показать вам, в чем суть)(All the homies)(Все кореши)For the ladies, O.P.P means something giftedДля дам O.P.P. означает что-то одаренноеThe first two letters are the sameПервые две буквы одинаковыеBut the last is something differentНо последнее - это нечто другоеIt's the longest, loveliest, lean, I call it the leanestОно самое длинное, красивое, стройное, я называю его самым худымIt's another five letter word rhymin' with cleanest and meanestЭто еще одно слово из пяти букв, рифмующееся с самым чистым и подлымI won't get into that, I'll do it, ah, sorta properlyЯ не буду вдаваться в подробности, я сделаю это, ну, вроде как правильноI'll say the last P, hmm, stands for propertyЯ скажу, что последняя буква "П", хмм, обозначает собственность.Now lady, here comes a kissИтак, леди, вот вам воздушный поцелуй.Blow a kiss back to me, now tell me exactlyОтветьте мне воздушным поцелуем, а теперь скажите мне точно.Have you ever known a brother who had another like a girl or wife?Вы когда-нибудь знали брата, у которого была другая девушка или жена?And you just had to stop a toast 'cause he look just that niceИ тебе просто пришлось прекратить произносить тост, потому что он выглядел таким милымYou looked at him, he looked at you and you knew right awayТы посмотрела на него, он посмотрел на тебя, и ты сразу понялаHe had someone but he was gonna be yours anywayУ него кто-то есть, но он все равно будет твоимYou couldn't be seen with him at all and still you didn't careТебя вообще никто не мог видеть с ним, и все равно тебе было все равно'Cause in a room behind a door, no one but y'all are thereПотому что в комнате за дверью никого, кроме вас, нетWhen y'all are finished, y'all can leave and only y'all would knowКогда вы все закончите, вы все можете уйти, и только вы все будете знатьAnd y'all could throw the skeleton bone right in the closet doorИ вы все можете бросить кость скелета прямо в дверь шкафаNow don't be shy 'cause if you're down, I want your hands up highА теперь не стесняйся, потому что, если тебе плохо, я хочу, чтобы твои руки были высоко подняты.Say, "O.P.P." (O.P.P.) I like to say with prideСкажите: "О.П.П." (O.P.P.) Мне нравится говорить с гордостьюNow when you do it, do it well and make sure that it countsТеперь, когда вы делаете это, делайте это хорошо и убедитесь, что это имеет значениеYou're now down with a discountТеперь у вас есть скидкаYou down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто завязал с O.P.P.?(Every last lady)(Все до последней леди)You down with O.P.P.?Ты завязал с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто завязал с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Давайте, давайте, давайте, позвольте мне показать вам, в чем суть)(All the ladies)(Все дамы)A scab tried to O.P.P. meПаршивец пытался подчинить меня себеI had a girl and she knew that matter of factУ меня была девушка, и она знала, что на самом делеHer and my girl was partners that had a fall-outОна и моя девушка были партнерами, которые поссорилисьDisagreement, yeah an argumentРазногласия, да, спорShe tried to do me so we did it in my apartment, bust itОна пыталась трахнуть меня, так что мы сделали это в моей квартире, сломали ееThat wasn't the thing, it must have been the way she hit the ceilingДело было не в этом, должно быть, дело было в том, как она ударилась о потолок'Cause after that she kept on coming back and catchin' feelingsПотому что после этого она продолжала возвращаться и ловить чувстваI said, "Let's go, my girl is coming so you gotta leave"Я сказал: "Пойдем, моя девочка скоро придет, так что тебе нужно уходить".She said, "Oh no, I love you Treach" I said, "Now child please"Она сказала: "О нет, я люблю тебя, Трэйч", Я сказал: "Сейчас, детка, пожалуйста".You gots to leave, come grab your coat, right now you gotta goТебе нужно уходить, давай хватай свое пальто, прямо сейчас тебе нужно идти.I said, "Now look, you choose the stairs or choose the stair windowЯ сказал: "Послушай, ты выбираешь лестницу или окно на лестнице"This was a fling, a little thing, you shouldn't have brought your heartЭто было увлечением, мелочью, тебе не следовало брать с собой свое сердце.'Cause you know I was O.P.P., hell, from the very start"Потому что ты знаешь, что я был О.П.П., черт возьми, с самого начала "Come on, come on, now let me tell you what it's all aboutДавай, давай, теперь позволь мне рассказать тебе, в чем дело.When you get down, you can't go 'round runnin' off at the mouthКогда вы спускаетесь, вы не можете обойти всех, убегая через ротThat's rule number one in this O.P.P. establishmentЭто правило номер один в этом заведении O.P.P.You keep your mouth shut and it won't get back to her or himВы держите рот на замке, и это не вернется к ней или к нему.Exciting, isn't it? A special kinda businessЗахватывающе, не так ли? Особого рода бизнес.Many of you will catch the same sorta O.P.P. messing withМногие из вас поймают на том, что с ними возятся такие же O.P.P.Him or her, for sure, I'm going to admit itОн или она, конечно, я собираюсь это признатьWhen O.P.P. comes, damn, skippy I'm with itКогда придет О.П.П., черт возьми, скиппи, я согласен с этимYou down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(This whole party)(Вся эта вечеринка)You down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с О.П.П.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)You down with O.P.P.?Ты не согласен с O.P.P.?(Yeah you know me)(Да, ты меня знаешь)Who's down with O.P.P.?Кто не согласен с O.P.P.?(Come on, come on, come on, let me show you what it's all about)(Давайте, давайте, давайте, позвольте мне показать вам, в чем суть)(This whole party)(Вся эта вечеринка)Break it downРазбей это на части
Поcмотреть все песни артиста