You walked into the party あなたはパーティー会場に入ってゆく Like you were walking onto a yacht まるでヨットに乗り込むようにふらふらと Your hat strategically dipped below one eye わざと帽子の下に片目を隠して Your scarf it was apricot アプリコットのスカーフなんてしちゃって You had one eye in the mirror あなたは片目で鏡をのぞき As you watched yourself gavotte そこに映るガヴォットを踊る自分自身の姿を見ているんだわ And all the girls dreamed that they'd be your partner それで女の子たちはみな、あなたと一緒に踊りたがっているのね They'd be your partner, and あなたと一緒に踊りたがっているのよ それに You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋ね You probably think this song is about you たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋 I'll bet you think this song is about you どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ Don't you? Don't you? そうでしょ? そうでしょ? You had me several years ago 何年か前にわたしはあなたのものだった When I was still quite naive まだわたしが世間知らずだった頃のはなし Well, you said that we made such a pretty pair わたしたちがお似合いのカップルだって言ったわよね And that you would never leave それにわたしを決して放さないって But you gave away the things you loved だけどあなたは自分の好きだった物に飽きてしまった And one of them was me その中にわたしもあった I had some dreams they were clouds in my coffee あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった Clouds in my coffee, and コーヒーの中のもやもやとなって そして You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋ね You probably think this song is about you たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋 I'll bet you think this song is about you どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ Don't you? Don't you? そうでしょ? そうでしょ? I had some dreams they were clouds in my coffee あなたとの思い出がコーヒーの中のもやもやとなって夢になって出て来たこともあった Clouds in my coffee, and コーヒーの中のもやもやとなって そして You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋ね You probably think this song is about you たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋 I'll bet you think this song is about you どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ Don't you? Don't you? そうでしょ? そうでしょ? Well, I hear you went up to Saratoga サラトガの競馬場に赴いたんですってね And your horse naturally won 当然あなたの馬が勝ったのよね Then you flew your Lear jet up to Nova Scotia それからリアジェットでノヴァ・スコティア州まで行って To see the total eclipse of the sun 皆既日食を見に行ったのね Well, you're where you should be all the time あなたって本当にいるべき場所にいるのね And when you're not, you're with そうでなければあなたは Some underworld spy or the wife of a close friend 地下世界のスパイとか 近しい友人の奥さんと一緒にいるのでしょうね Wife of a close friend, and 近しい友人の奥さんとね それで You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋ね You probably think this song is about you たぶんこれがあなたのことをうたった歌だと思っているんでしょうね You're so vain あなたって本当にうぬぼれ屋 I'll bet you think this song is about you どうせこれがあなたの歌だって思ってるんでしょ Don't you? Don't you? そうでしょ? そうでしょ?