Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Expectations keeps trailing your broken "me"Ожидания продолжают тащить за твоим сломленным "я"To another "sensation", building up a curtainК другому "ощущению", воздвигая завесуAround emptiness, founded on lie after lieВокруг пустоты, основанной на лжи за ложьюNot protection from their looks & laughs,Не защищающей от их взглядов Only to glorify yourselfТолько для того, чтобы прославить себяBut somewhere inside there you forgot yourselfНо где-то внутри ты забыл себяSomewhere inside this hollow figure i forgot myselfГде-то внутри этой пустой фигуры я забыл себяDejected i walk... emptyУдрученный, я иду ... пустойWrapped up in my... disguiseУкутанный в мою ... маскуAre you brave enough to let go of your disguise?Достаточно ли ты храбр, чтобы сбросить свою маску?Do i dare to rip down the curtain i've wrapped around me?Осмелюсь ли я сорвать занавес, которым я обернулся вокруг себя?A tear falling from the bring of your (my) heart,Слеза, падающая из глубины твоего (моего) сердца.,Rips theough this elaborate, disfigured creationРазрывает это сложное, изуродованное творениеStripped by every thread of your (my) "security"Лишенный каждой ниточки твоей (моей) "безопасности"They laugh at you (me)Они смеются над тобой (мной)Dejected i walk... emptyУдрученный, я иду ... пустойWrapped up in my... disguiseЗавернутый в свою ... маскировкуI am a fool... believing i... was someone else... thanЯ дурак ... верящий, что я ... был кем-то другим ... чемMyselfЯ самMaybe i was...Может быть, так оно и было...Am i brave enough to let go of my disguise?Достаточно ли я храбр, чтобы сбросить свою маскировку?Do you dare? do i dare, to let go, of my disguise?Ты осмелишься? осмелюсь ли я сбросить свою маскировку?