Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Pillow talk and blanket statementsРазговоры на подушках и общие заявленияBed of nails, too often vacantЛоже из гвоздей, слишком часто пустоеRead me like a book of matches (turn the page)Прочитай меня, как спичечный коробок (переверни страницу)Sew the patches on my straitjacket (not quite insane)Пришей заплатки к моей смирительной рубашке (не совсем безумно)Keep me in your back pocketДержи меня в своем заднем карманеAnd around your neck in a locket full of toxic hot topicsИ на шее в медальоне, полном токсичных горячих темConstantly drawing conclusionsПостоянно делаешь выводыBecoming disillusionedРазочаровываешьсяWe're painting ourselves into a cornerЗагоняли себя в уголWith a broad brush in a bad lightШирокой кистью в плохом светеThis apathetic aesthetic is simply patheticЭта апатичная эстетика просто жалкаTuck me into my coffinУложи меня в мой гробI'm gonna sleep on it (on it)Я собираюсь уснуть с этим (с этим)(Lights out, underground)(Отбой, метро)I'm tossing and turningЯ ворочаюсь с боку на бокAwake yet still in mourningПроснулся, но все еще в трауре.(A pipe dream, or so it seems)(Несбыточная мечта, или так кажется)Night owl up at the crack of dawnНочная сова просыпается ни свет ни заряDon't be alarmed, the early bird gets the wormНе пугайся, ранняя пташка получает червякаFalling off my perch againЯ снова падаю с насеста.Pushing our own narrativeПродвигаем собственное повествованиеNo filter, so candidБез фильтров, так откровенноPicture perfect, worth a thousand wordsИдеальная картинка, достойная тысячи словPillow talk and blanket statementsРазговоры на подушках и общие заявленияBed of nails, no longer vacantЛоже из гвоздей, больше не пустое