Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
O gracious Orient, strengthen my understanding in this workО милостивый Восток, укрепи мое понимание в этой работеBy the dominion of your kingdom which is never lostВластью твоего царства, которое никогда не теряетсяGuide and fear me in this my supplicationНаправь и бойся меня в этой моей мольбеI pray by your kings that on the following night Beleth may comeЯ молюсь вашими королями, чтобы следующей ночью пришел БелетTo me in my sleep and enkindle my heart and my mindКо мне во сне моем и воспламени сердце мое и разум мойSo that I may know how to find pleasureЧтобы я мог знать, как находить удовольствиеBehold, I was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived meВот, я был создан во зле: и во грехе зачала меня мать мояFor I acknowledge my faults: and my sin is ever before meИбо я признаю свои ошибки, и мой грех всегда передо мнойO gracious Orient, if a paramour is in these parts or elsewhereО милостивый Восток, если возлюбленный находится в этих краях или где-либо ещеMay him lead me there and make a sign of love itselfПусть он приведет меня туда и сделает знак самой любвиSo that I know how to find pleasureЧтобы я знала, как найти удовольствиеBehold, I was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived meВот, я был создан в нечестии, и во грехе зачала меня мать мояFor I acknowledge my faults: and my sin is ever before meИбо я признаю свои ошибки: и мой грех всегда передо мнойOrient, Orient, Orient. I pray, beg and askОриент, Ориент, Ориент. Я молюсь, умоляю и прошуMost benign Orient to fulfill my petitionСамый милосердный Ориент исполнить мое прошениеOrient, Orient, Orient. I pray, beg and askОриент, Ориент, Ориент. Я молюсь, умоляю и прошуMost benign Orient to fulfill my petitionСамый милосердный Восток, чтобы исполнить мое прошениеCause, I was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived meПотому что я был создан во зле: и во грехе зачала меня моя матьFor I acknowledge my faults: and my sin is ever before meИбо я признаю свои ошибки: и мой грех всегда передо мнойI was shapen in wickedness: and in sin hath my mother conceived meЯ был создан в нечестии, и во грехе зачала меня мать мояFor I acknowledge my faults: and my sin is ever before meИбо я признаю свои ошибки, и мой грех всегда передо мной