Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The expression "Milano da bere"Выражение "Milano da bere"Was born in the '80s to represent Milanese social lifeРодилось в 80-х годах, чтобы представлять общественную жизнь МиланаMilano is aliveМилан живойMilano is shallowМилан мелкийMilano is individualismМилан - это индивидуализмMilano is dishonestyМилан - это нечестностьNervous collapses, emotional intensityНервные срывы, эмоциональный накалFeverish excitement turned inside outЛихорадочное возбуждение, вывернутое наизнанкуTriumphs and victoriesТриумфы и победыA moment later just ruins and rubbleМгновение спустя только руины и ЩебеньTen minutes aheadДесять минут впередиI only live the corners of my feelingsЯ живу только уголками своих чувств.Making me so sickОтчего меня так тошнит♪♪The more the intimacies were overwhelmed by passionЧем больше интимных отношений было охвачено страстьюMy thoughts form feelingsМои мысли формируют чувстваMy most shattered balanceМое равновесие пошатнулось сильнее всегоMy confidence upsetМоя уверенность была нарушенаI felt like I was thereЯ чувствовал, что я был тамI was just looking for emotional stormsЯ просто искал эмоциональных бурьFor me this was the only way to love MilanoДля меня это был единственный способ полюбить Милан♪♪Milano that breaks, stitches and deviatesМилан, который ломается, сшивается и отклоняется от нормыBringing outsiders closerСближая аутсайдеровKeeping the mediocre awayДержа посредственность подальшеIn the coldness of the streetsВ прохладе улицMilano unveils and hunts peopleМилан раскрывает людей и охотится на нихMilano does not forgive and forgetМилан не прощает и не забывает♪♪A summer night in MilanoЛетняя ночь в МиланеCrawling to the Bar BassoДобираемся до бара BassoRecipes and clubs in the '80sРецепты и клубы 80-хBright jellies, shocking rhinestonesЯркое желе, шокирующие стразыThe Amaro RamazzottiАмаро РамазоттиEconomic splendor of pezzi grossiЭкономическое великолепие пецци гросси♪♪A Raffaella Carrà cocktail at Bar Gatto, pleaseКоктейль "Рафаэлла Карра" в баре "Гатто", пожалуйста.A cappuccio at the Quadronno, I supposeКапуччио в "Квадронно", я полагаю.Today you drink Moscow mule and a thousand varieties of ginСегодня вы пьете "Московский мул" и тысячу разновидностей джина.Milano and its aesthetics"Милан" и его эстетика.Ugly but preciousУродливый, но драгоценныйMilano changes without changingМилан меняется, не меняясьMilano todayМилан сегодняMilano domaniMilano domani