Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You can give me an hour alone in a bankТы можешь дать мне час побыть одному в банкеPay all my tickets, wipe the slate blankОплати все мои билеты, начистоту начни с чистого листаYou could buy me a car, fill up the tankТы мог бы купить мне машину, заправить бакTell me a boat full of lawyers just sankСкажи мне, что лодка, полная юристов, только что затонулаBut it ain't nothin' but a womanНо это не что иное, как женщинаNothin' but a woman, no, noНичего, кроме женщины, нет, нетDon't need nothin' but a womanМне не нужно ничего, кроме женщиныAny time I'm feelin' lowКаждый раз, когда я чувствую себя подавленнымWell, you could fly us to Dallas on a jumbo-jet planeНу, ты мог бы доставить нас в Даллас на гигантском реактивном самолетеIf we run late and miss it, we can take the night trainЕсли мы опоздаем, то можем сесть на ночной поездWhen the pressure is on, things getting insaneКогда напряжение нарастает, все становится безумнымOnly one cure for that kind of strainЕсть только одно лекарство от такого рода напряженияIt ain't nothin' but a womanЭто не что иное, как женщинаNothin' but a woman, no, noНичего, кроме женщины, нет, нетDon't need nothin' but a woman, yeah, yeahМне не нужно ничего, кроме женщины, да, даTo get me through the showЧтобы я прошел через шоуYeah, you can make me a bet, give me a ten-point spreadДа, ты можешь заключить со мной пари, дать мне спред в десять пунктовGive me french brandy that will clear my headДай мне французского бренди, которое прочистит мне мозгиWhen it's all over, feeling half-deadКогда все закончится, я буду чувствовать себя полумертвымOnly one thing, just like I saidТолько одно, как я и сказалIt ain't nothin' but a womanЭто не что иное, как женщинаNothin' but a woman, yeah, yeahНичего, кроме женщины, да, даAny time I got a womanВ любое время, когда у меня появляется женщинаThings can't be too badВсе не может быть слишком плохоYou can buy me a house, turn over the deedТы можешь купить мне дом, оформить документы на него.Bring six pounds of California weedПринеси шесть фунтов калифорнийской травки.But my weakness ain't drugs, whiskey, or greedНо моя слабость - не наркотики, виски или жадность.Only one thing that YOUNG BOB needsТолько одна вещь нужна МОЛОДОМУ Бобу.It ain't nothin' but a womanЭто не что иное, как женщинаNothin' but a womanНе что иное, как женщинаYeah, you rightДа, ты правAin't nothin' but a woman to get me through the nightНе что иное, как женщина, которая помогла мне пережить ночьMmmmmМммммIt's like I said, manВсе так, как я сказал, чувакAin't nothin' but a womanЭто всего лишь женщина(Various inaudible gauking)(Различное неразборчивое мычание)Yeah, look at herДа, посмотри на нееAnd that one over thereИ вон на ту
Поcмотреть все песни артиста