Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
CapaldiКапальдиCan't stop this aching inside my heartНе могу унять эту боль в моем сердцеCan't stop this feeling that's tearing me apartНе могу унять это чувство, которое разрывает меня на частиIt's been with me ever since the day I was bornОно со мной с того самого дня, как я родилсяAnd it'll be with me on the last day of dawn.И это будет со мной в последний день рассвета.Can't stop the sun from setting in the WestНе могу остановить закат солнца на Западе.Can't stop this pressure inside my chestНе могу остановить это давление в моей груди.It's been with me ever since the day I was bornОно было со мной с того самого дня, как я родился.And it'll be with me on the last day of dawn.И это будет со мной в последний день рассвета.On the last day of dawn, when the world is no moreВ последний день рассвета, когда мира больше не будет.And the last tiny pigeon's been swept off the floorИ последних крошечных голубей сметут с пола.And nobody's calling out loud in their sleep, yeahИ никто не кричит громко во сне, да'Cause the midnight entanglers thrown 'em all in a heap, alright now.Потому что полуночные запутыватели свалили их всех в кучу, теперь все в порядке.Can't stop this aching inside my heartНе могу унять эту боль в моем сердце.Can't stop this feeling that's tearing me apartНе могу унять это чувство, которое разрывает меня на части.It's been with me ever since the day I was bornЭто было со мной с того самого дня, как я родился.And it'll be with me on the last day of dawn.И это будет со мной в последний день рассвета.Can't stop the sun from setting in the WestНе могу остановить закат солнца на Западе.Can't stop this pressure inside my chestНе могу остановить это давление в моей груди.And just like the singer when the curtain's been drawnИ совсем как певец, когда задернуты шторы.I'll fade in the shadows on the last day of dawn.Я растворюсь в тени в последний день рассвета.On the last day of dawn, when the world is no moreВ последний день рассвета, когда мира больше не будет.And the last tiny pigeon's been swept off the floorИ последних крошечных голубей сметут с пола.And nobody's calling out loud in their sleepИ никто не кричит громко во сне'Cause the midnight entanglers thrown 'em all in a heap.Потому что полуночные запутыватели сбросили их всех в кучу.Can't stop this achingНе могу остановить эту больCan't stop this achingНе могу остановить эту больCan't stop this achingНе могу остановить эту больOh.О.