Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lenny get these feelings off your chestЛенни, выплесни эти чувства из своей грудиSpeak your fears and put them to the testРасскажи о своих страхах и подвергни их испытаниюLet it flow down from your eyes tonightПозволь им пролиться из твоих глаз этой ночьюGive me shorter fights and longer nightsДай мне более короткие схватки и более длинные ночиLenny get these feelings off your mind (off your mind)Ленни, выброси эти чувства из головы (из головы)Punch the clock there's no time to rewind (to rewind)Бей по часам, нет времени перематывать назад (перематывать назад)'Cause her memory is a cigarette (cigarette)Потому что память о ней - сигарета (cigarette)And you're smoking it just to forgetИ ты куришь ее, просто чтобы забытьWhy don't you cry for meПочему бы тебе не поплакать из-за меняDon't you cry for me this timeНа этот раз не поплачь из-за меняBaby don't you try to beДетка, не пытайся бытьJustПростоAnyone you're notКем бы ты ни былAnd let it outИ выпусти это наружуLet it outВыпусти это наружуWhy don't you cry for meПочему бы тебе не поплакать обо мне(Cry for me this time)(Поплачь обо мне в этот раз)Cry for meПоплачь обо мне(Cry for me this time)(Поплачь обо мне в этот раз)She wants itОна хочет этогоI'm on it ('cause she wants it)Я займусь этим (потому что она этого хочет)Water keeps on runningВода продолжает течьKeeps coming (keeps on running)Продолжает прибывать (продолжает течь)She said "That's when you cry out loud (cry out loud)Она сказала: "Вот когда ты громко плачешь (громко плачешь)And now you gotta let it out"И теперь ты должен выпустить это наружу "Why don't you cry for meПочему бы тебе не поплакать из-за меняDon't you cry for me this timeНа этот раз не поплачь из-за меняBaby don't you try to beДетка, не пытайся бытьJustПростоAnyone you're notТот, кем ты не являешьсяAnd let it outИ выпусти этоLet it outВыпусти этоCry For meПлачь по мне(Don't you cry for me this time)(На этот раз не плачь по мне)Cry For meПлачь по мне(Cry for me this time)(Поплачь обо мне в этот раз)Don't you cry for meНе плачь обо мне.Just another nightПросто еще одна ночь.Gotta let it outЯ должен выпустить это наружу.Stare into the sunСмотри на солнцеStare into the lightСмотри на свет'Till the heat keeps drying out your eyesПока жара не иссушит твои глазаGotta let it outНужно выпустить это наружуGotta make you cryДолжен заставить тебя плакатьJust another nightПросто еще одна ночьGotta let it outДолжен дать волю чувствамStare into the sunСмотреть на солнцеStare into the lightСмотри на свет'Till the heat keepsПока жара не спадетDrying out your eyesТвои глаза высыхаютGotta let it outНужно выпустить это наружуWhy don't you cry for meПочему бы тебе не поплакать из-за меня(Don't you cry for me)(Не плачь из-за меня)Don't you cry for me this timeНа этот раз не плачь из-за меняBaby don't you try to beДетка, не пытайся бытьJustПростоAnyone you're notТот, кем ты не являешьсяAnd let it outИ выпусти этоLet it outВыпусти этоWhy don't you cry for meПочему бы тебе не поплакать из-за меняDon't you cry for me this timeНа этот раз не поплачь из-за меняBaby don't you try to beДетка, не пытайся бытьJustПростоAnyone you're notКем бы ты ни былAnd let it outИ выпусти это наружуLet it outВыпусти это наружуYou gotta let it outТы должен это выплеснуть(Cry for me)(Плачь по мне)(Cry for me)(Плачь по мне)(Cry for me)(Плачь по мне)(Cry for me this time)(Поплачь обо мне на этот раз)