Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Why don't we take a ride off together?Почему бы нам не прокатиться вместе?Don't worry about tonightНе беспокойся о сегодняшнем вечереOr what shoes you'll have to wearИли о том, какую обувь тебе придется надетьBlack mirrors or black windowsЧерные зеркала или черные окнаThey all show the sameОни все показывают одно и то жеI put rumours on the stereoЯ включаю слухи на стереоI'll be new, I'll be freeЯ буду новичком, я буду свободнымI'll be anyone you want me to beЯ буду тем, кем ты захочешь меня видеть.Light the fuse, hit the streetsПоджигаем фитиль, выходим на улицыLet's move our bodies to the beatДавайте двигать нашими телами в тактIt's only a matter of timeЭто только вопрос времениBefore we take offПрежде чем мы взлетимWon't slow downНе будет замедлятьсяIt's only a matter of timeЭто только вопрос времени'Til we collide andПока мы не столкнемся иSynchronizeСинхронизируем(A matter of time)(Вопрос времени)Why don't we take a dive us together?Почему бы нам не окунуться вместе?Vonnegut was right, time is a lieВоннегут был прав, время - это ложь.There's nothing left to cherishБольше нечем дорожить.There's nothing left to growБольше нечего выращиватьI know we can outrun thisЯ знаю, что мы сможем этого избежатьLeave the money then let's goОставь деньги, и пойдем дальшеI'll be you, you'll be meЯ буду тобой, ты будешь мнойWe'll be anyone they want us to beМы будем теми, кем они хотят, чтобы мы были.Hit the gas, turn the keysЖми на газ, поворачивай ключи.The past has got me on my kneesПрошлое поставило меня на колени.It's only a matter of timeЭто только вопрос времени.Before we take offПрежде чем мы взлетимWon't slow downНе будем сбавлять скоростьIt's only a matter of timeЭто только вопрос времени'Til we collide andПока мы не столкнемся иCome crashing downРушитсяAnd it's only a matter of time (a matter of time)И это только вопрос времени (a matter of time)Before we get one last try (one ast try)Прежде чем мы сделаем последнюю попытку (one asst try)And it's only a matter of time (a matter of time)И это только вопрос времени (a matter of time)Keep going now we won't slow down (won't slow down)Продолжайте, мы не будем замедляться (не будем замедляться)A matter of timeВопрос времениOne last tryПоследняя попыткаA matter of timeВопрос времениWon't slow downНе замедляйсяDon't waste your timeНе трать свое время впустуюDon't take too longНе задерживайся слишком долгоLeave your linear mind and tag alongОставь свой линейный ум и следуй за мнойWe only died inside our mindsМы умерли только в наших мысляхIt's just an estimationЭто всего лишь оценкаI'll be you, you'll be meЯ буду тобой, ты будешь мнойWe'll be anyone they want us to beМы будем теми, кем они захотят, чтобы мы былиHit the gas, turn the keysЖми на газ, поворачивай ключи.The past has got me on my kneesПрошлое поставило меня на колени.It's only a matter of timeЭто только вопрос времени.Before we take offКогда мы взлетим.Won't slow downНе будет замедлятьсяIt's only a matter of timeЭто только вопрос времени'Til we collide andПока мы не столкнемся иCome crashing downНе рухнем внизCome crashing downРушится вниз