Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You, you don't talkТы, ты больше не говоришьOf the sounds we made anymoreО звуках, которые мы издавалиBut it's ok, you're broken and I know thatНо все в порядке, ты сломлен, и я знаю это'Cause it's in our veins and that's a factПотому что это течет в наших венах, и это факт.'Cause we both come from an English townПотому что мы оба родом из английского городкаWhere the dogs don't barkГде собаки не лаютAnd the people are downА люди подавленыAnd there's nothing that's left for me to sayИ мне больше нечего сказатьWe're the Children, my England of yesterdayБыли ли Дети моей вчерашней АнглиейAnd oh, how I wishИ, о, как бы я хотелThat the pain that comes with every kissЧтобы боль, которая приходит с каждым поцелуемWould just fade away, with greying clouds, просто исчезла вместе с серыми облаками.I can take the rain if I'm allowedЯ могу выдержать дождь, если мне позволят'Cause we both come from an English townПотому что мы оба родом из английского городкаWhere the dogs don't barkГде собаки не лаютAnd the people are downА людям плохоAnd there's nothing that's left for me to sayИ мне больше нечего сказатьWe're the Children, my England of yesterdayБыли ли Дети моей вчерашней АнглиейYeah we both come from an English townДа, мы оба родом из английского городкаWhere the dogs don't barkГде собаки не лаютAnd the people are downИ люди подавленыAnd there's nothing that's left for me to sayИ мне больше нечего сказатьWe're the Children, my England of yesterdayБыли ли Дети, моя вчерашняя АнглияChildren, My EnglandДети, моя АнглияChildren, My EnglandДети, Моя АнглияChildren, My EnglandДети, Моя Англия