Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
La lluvia borronea un pedazo de ciudadДождь размывает часть города.Que se ve tras las ventanas del café.Который виден за окнами кафе.¡Cuanta soledad, recordándote!.Сколько одиночества, вспоминая тебя!.Vuelvo a escribir tu nombre en el vaporЯ снова напишу твое имя на пароходе.Que empaña el cristal.Который запотевает стекло.Tendré que acostumbrarme a que no estás...Мне придется привыкнуть к тому, что тебя нет...Te busco entre paraguas, entre la multitud,Я ищу тебя среди зонтиков, в толпе.,En esa mujer que corre hacia aquí,На той женщине, которая бежит сюда.,Saltando comarcas, de agua y cielo gris,Прыгающие комарки, вода и серое небо,Carita mojada mirando el reloj,Мокрое личико смотрит на часы,Espera en un portal.Подожди у портала.Tendré que acostumbrarme a que no estás...Мне придется привыкнуть к тому, что тебя нет...En dos que empiezan a querer y se olvidan lo demás,На двоих, которые начинают хотеть и забывают обо всем остальном,La lluvia, las frenadas y el café,Дождь, торможение и кофе,Se vuelan muy lejos, pienso que hacen bien,Они улетают очень далеко, я думаю, что у них все хорошо.,El mundo para ellos, recién hoy,Мир для них только сегодня,Se ha puesto a girar.Он начал поворачиваться.Tendré que acostumbrarme a que no estás...Мне придется привыкнуть к тому, что тебя нет...Para olvidarte, tendría que nacer de nuevo,Чтобы забыть тебя, мне пришлось бы родиться заново,Tener otra sangre, otro corazón,Иметь другую кровь, другое сердце.,Poder nombrarte y no sentir dolor,Иметь возможность назвать себя и не чувствовать боли,Pero prefiero esta muerte que tu amor me daНо я предпочитаю эту смерть, которую дает мне твоя любовь.A mil vidas sin vos.Тысяча жизней без тебя.Tendré que acostumbrarme a que no estás...Мне придется привыкнуть к тому, что тебя нет...RAFAEL AMOR®РАФАЭЛЬ АМОР®
Поcмотреть все песни артиста