Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
La gota es una silaba de vida,Капля - это слог жизни,Un pespunte de agua,Стежок воды,Sobre lo inconmovible de la piedra,О неподвижности камня,Que no siente, ni ama,Что она не чувствует и не любит.,Que ni llora, ni canta.Которая ни плачет, ни поет.La gota es hija de la pacienciaПодагра - дитя терпенияSabedora en constancia.Знающий в постоянстве.Su huella quedará en la rocaЕго след останется на скалеMientras el agua siga siendo el aguaПока вода остается водойApenas perceptible el tilde de la gota,Едва заметная тильда капли,Que conmueve al granito en su estallidoКоторый сотрясает гранит в своем взрыве.Dejará sobre el pecho petreoОставит на груди каменистуюUn corazón tenaz con su latido.Цепкое сердце с его биением.La gota contradice lo imposible, desmiente lo inmóvil.Капля противоречит невозможному, опровергает неподвижное.Y yo no se en que siglo, ni en que año, ni que día, ni a que hora.И я не знаю, в каком веке, в каком году, в какой день и в какое время.Pero mientras el agua siga siendo el aguaНо пока вода остается водойLa gota traspasará la piedra.Капля пробьет камень насквозь.