Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Te desperté de 40 pesadillas en un mundo sin razónЯ разбудил тебя от 40 кошмаров в мире без причины.Y puse la mirada en ti y drene tu corazónИ я смотрю на тебя и истощаю твое сердце.Te lleve a mi habitación y me recosté sobre tu clavículaЯ провожу тебя в свою комнату и лягу на твою ключицу.No soporto escuchar voces fuera de lugarЯ терпеть не могу слышать неуместные голосаAlter egos que jamás pudiste imaginarИзмени эго, которое ты никогда не мог себе представить.Tortura mental rosa y purpuraРозово-фиолетовая ментальная пыткаY mi ojo de Horus, en tu pirámide.И мой глаз Гора в твоей пирамиде.♪♪Te dormí con una canción que compuse para tiЯ усыпил тебя песней, которую сочинил для тебя.Y te vi reflejada en los espejos rotosИ я видел твое отражение в разбитых зеркалах.Te dicte mis pensamientos para que los fueras conociendoЯ диктую тебе свои мысли, чтобы ты знал ихMariposa sexual.Сексуальная бабочка.No soporto escuchar voces fuera de lugarЯ терпеть не могу слышать неуместные голосаAlter egos que jamás pudiste imaginarИзмени эго, которое ты никогда не мог себе представить.Tortura mental rosa y purpuraРозово-фиолетовая ментальная пыткаY mi ojo de Horus, en tu pirámide.И мой глаз Гора в твоей пирамиде.♪♪No soporto escuchar voces fuera de lugarЯ терпеть не могу слышать неуместные голосаAlter egos que jamás pudiste imaginarИзмени эго, которое ты никогда не мог себе представить.Tortura mental rosa y purpuraРозово-фиолетовая ментальная пыткаY mi ojo de Horus, en tu pirámide.И мой глаз Гора в твоей пирамиде.Decidí continuar hasta que se apague el solЯ решил продолжать, пока не погаснет солнцеDéjame que te diga lo que quieres escucharПозволь мне сказать тебе то, что ты хочешь услышатьEn la industria de tu subconscienteВ индустрии твоего подсознанияToda la fama que tú quieras mi diva de la muerte.Вся слава, которую ты пожелаешь, моя дива смерти.