Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Quiero habitar en tu intimidadЯ хочу жить в твоей близости.Donde sé que te voy a encontrarГде я знаю, что найду тебя.Yo quiero habitar en tu intimidadЯ хочу жить в твоей близости.♪♪Donde sé que te voy a encontrarГде я знаю, что найду тебя.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.♪♪Quiero habitar en tu intimidadЯ хочу жить в твоей близости.♪♪Donde sé que te voy a encontrarГде я знаю, что найду тебя.Quiero habitar en tu intimidadЯ хочу жить в твоей близости.Donde sé que te voy a encontrarГде я знаю, что найду тебя.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.♪♪Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.O hasta que tu gloria inunde mi interiorИли пока твоя слава не затопит меня изнутри.Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.Yo no me voy hasta que sucedaЯ не уйду, пока это не произойдетHasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.(Y no me voy) hasta que suceda(И я не уйду), пока это не произойдет.Hasta que tu gloria (inunde mi interior)Пока твоя слава (не затопит меня изнутри)♪♪Y no me voy hasta que sucedaИ я не уйду, пока это не произойдет.Hasta que tu gloria inunde mi interiorПока твоя слава не затопит меня изнутри.(Y no me voy hasta que suceda)(И я не уйду, пока это не произойдет)(Hasta que tu gloria inunde mi interior)(Пока твоя слава не затопит меня изнутри)Y así como dijo MoisésИ так, как сказал МоисейEn Éxodo 33, del verso 2 en adelanteВ Исходе 33, от стиха 2 и далееPadre, tú me dices que saque este pueblo, que guíe este puebloОтец, ты говоришь мне вывести этот город, вести этот город.Pero no me has mostrado, no me has declarado a quién enviarás conmigoНо ты не показал мне, не объявил мне, кого ты пошлешь со мной.También dices que he hallado gracia delante de tus ojosТы также говоришь, что я обрел благодать в твоих глазахAhora bien, si he hallado gracia delante de tiтеперь, если я обрел благодать перед тобой,Te pido que me muestres tu camino para yo seguirloЯ прошу тебя показать мне свой путь, чтобы я пошел по немуSabes bien que Israel es gente dura, gente tercaТы хорошо знаешь, что Израиль - суровые люди, упрямые людиMas Dios le dice en el verso 14: Moisés, tranquiloно Бог говорит ему в стихе 14: Моисей, успокойсяMi presencia irá contigoМое присутствие будет с тобойY te daré descansoИ я дам тебе отдохнуть.Moisés en el verso 15 le dice:Моисей в стихе 15 говорит ему:Padre, si tu presencia no va conmigo, no me saques de aquíОтец, если твое присутствие не поможет мне, не выводи меня отсюдаSi tu presencia no va conmigo, no me saques de aquíЕсли твое присутствие не поможет мне, не вытаскивай меня отсюдаNo me saques de aquí, no me saques de aquíне забирай меня отсюда, не забирай меня отсюда.No hay nada como tu presenciaНет ничего лучше твоего присутствия♪♪Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.No voy a llegarЯ не доберусь туда.Si tu presencia conmigo no vaЕсли твое присутствие со мной не поможет.Yo no voy a ningún lugar, no quiero llegarЯ никуда не пойду, я не хочу туда идти.(No voy a llegar)(Я не доберусь туда)
Поcмотреть все песни артиста