Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jako film co žánr měníКак меняется жанр фильма?Jsou naše stavy když jsme oba v opojeníНаши номера, когда мы оба в опьянении отTuhletu story píšeme spoluЭтой истории, которую мы пишем вместеLítáme v tom i když nechcem nahoru a doluМы все в ней, даже если не хотим взлетов и паденийAle stejně dobře víšНо ты же знаешь, чтоKdyž jdem k sobě blíž a blížКогда мы подходим друг к другу все ближе и ближеTak nám v uších začne hrátВ моих ушах начинает звучать музыкаJsi můj životní soundtrackТы - саундтрек моей жизниTvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально звучат в моей головеJsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, к которому мы стремимсяJsi můj životní soundtrackТы саундтрек моей жизниTvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально звучат в моей головеJsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, который мы стремимся иметьJako song co refrén hledáКак и в припеве песниJako holka, která bez kreditky nedáКак девушка, которой без кредитной карты не обойтись.Ani ránu, blíží se k ránuНи удар, ни угроза удара.Občas nám to nejde podle původního plánu.Иногда мы не можем сделать это в соответствии с первоначальным планом.Ale stejně dobře víšНо, как хорошо ты знаешьKdyž jdem k sobě blíž a blížКогда мы подходим друг к другу все ближе и ближеTak nám v uších začne hrátВ моих ушах начинает звучать SoJsi můj životní soundtrackТы - саундтрек моей жизниTvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально сочетаются в моей головеJsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, к которому мы стремимся.Jsi můj životní soundtrackТы - саундтрек моей жизни.Tvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально звучат в моей голове.Jsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, к которому мы стремимся.Jsi můj životní soundtrackТы - саундтрек моей жизни.Tvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально звучат в моей голове.Jsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, к которому мы стремимся.Jsi můj životní soundtrackТы - саундтрек моей жизни.Tvoje melodie těla mi dokonale v hlavě zníТвои мелодии идеально звучат в моей голове.Jsme jak na horský drázeМы на американских горкахAle stejně v rovnováze se naše kroky snažíme mítНо так же, как и в балансе наших действий, мы стремимся иметь