Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Reprise en anglais d'une chanson de Nicoletta: Il est Mort le Soleil)(Reprise en anglais dune chanson de Nicoletta: Il est Mort le Soleil)The sun died the sun died with my loveСолнце умерло, солнце умерло вместе с моей любовьюWhen you left me blueКогда ты оставил меня грустнойThe summer died tooЛето тоже умерло.My love and the sun it's the sameМоя любовь и солнце - одно и то жеThe sun died the sun died with my loveСолнце умерло, солнце умерло вместе с моей любовьюAnd I'm so aloneИ я так одинокAnd yet life goes onИ все же жизнь продолжаетсяBut for me there can't be no more dawnНо для меня больше не может быть рассветаYesterday the coldest winter was like springВчера самая холодная зима была похожа на веснуI thought my heart would always singЯ думал, что мое сердце всегда будет петьI thought our love would never endЯ думал, что наша любовь никогда не закончитсяBut that was yesterdayНо это было вчераThe sun died the sun died with my loveСолнце умерло, солнце умерло вместе с моей любовьюAnd life's all in vainИ все жизни напрасныIn my heart there's rainВ моем сердце идет дождь.And I know that my soul won't stop cryingИ я знаю, что моя душа не перестанет плакатьYesterday when I was looking in your eyesВчера, когда я смотрел в твои глазаI thought it was sweet paradiseЯ думал, что это сладкий райFor love completely changed my lifeПотому что любовь полностью изменила мою жизньBut that was yesterdayНо это было вчераThe sun died the sun died with my loveСолнце умерло, солнце умерло вместе с моей любовьюWhen you left me blueКогда ты оставил меня грустнойThe summer died tooЛето тоже умерло.My love and the sun it's the sameМоя любовь и солнце - это одно и то жеMy love and the sun it's the sameМоя любовь и солнце - это одно и то же