Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Do you remember when we were both sixteen?Помнишь, когда нам обоим было по шестнадцать?You had that shallow heart and I had those big dreamsУ тебя было мелкое сердце, а у меня были большие мечтыAnd I'd do anything that you would ask from meИ я бы сделал все, о чем бы ты меня ни попросилI would blow my brains out just for youЯ бы вышиб себе мозги только ради тебяAnd honestly, to tell you the truthИ, честно говоря, сказать тебе правдуI'd still blow my brains out just for youЯ бы до сих пор вышиб себе мозги только ради тебяDo you remember when you didn't care 'bout me?Помнишь, когда тебе было на меня наплевать?Now I'm your everything and I've got you on your kneesТеперь я для тебя все, и я поставил тебя на колениI got this little problem, I might make you bleedУ меня небольшая проблема, из-за меня у тебя может пойти кровь"So what's the problem?" she said, "Baby, make me scream!""Так в чем проблема?" она сказала: "Детка, заставь меня кричать!"I would blow my brains out just for youЯ бы вышиб себе мозги только ради тебяAnd honestly, to tell you the truthИ честно говоря, сказать вам по правдеI'd still blow my brains out just for youЯ бы все еще вышиб себе мозги только ради тебя.♪♪Do you remember when we were both sixteen?Ты помнишь, когда нам обоим было по шестнадцать?You had that shallow heart and I had those big dreamsУ тебя было такое мелкое сердце, а у меня были такие большие мечтыAnd I'd do anything that you would ask from meИ я бы сделал все, о чем бы ты меня ни попросилI would blow my brains out just for youЯ бы вышиб себе мозги только ради тебяAnd honestly, to tell you the truthИ, честно говоря, по правде говоряI'd still blow my brains out just for youЯ до сих пор вышибаю себе мозги только ради тебя