Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
PeacefullyМирно31243, Hymns, The Lord Is My Shepherd, no. 10831243, Гимны, Господь - пастырь Мой, № 1081. The Lord is my Shepherd; no want shall I know.1. Господь - пастырь мой; я не буду знать нужды.I feed in green pastures; safe-folded I rest.Я пасусь на зеленых пастбищах; в безопасности Я отдыхаю.He leadeth my soul where the still waters flow,Он ведет мою душу туда, где текут тихие воды.,Restores me when wand'ring, redeems when oppressed,Восстанавливает меня, когда я блуждаю, спасает, когда меня угнетают.,Restores me when wand'ring, redeems when oppressed.Восстанавливает меня, когда я блуждаю, спасает, когда меня угнетают.2. Thru the valley and shadow of death though I stray,2. Через долину и тень смерти, хотя я и сбиваюсь с пути.,Since thou art my Guardian, no evil I fear.Поскольку ты мой Хранитель, я не боюсь зла.Thy rod shall defend me, thy staff be my stay.Твой жезл защитит меня, твой посох будет моей опорой.No harm can befall with my Comforter near.Ничто не может случиться, когда мой Утешитель рядом.No harm can befall with my Comforter near.Ничто не может случиться, когда мой Утешитель рядом.3. In the midst of affliction my table is spread.3. Посреди скорби накрыт мой стол.With blessings unmeasured my cup runneth o'er.Моя чаша наполнена неизмеримыми благословениями.With perfume and oil thou anointest my head.Благовониями и елеем ты помазываешь мою голову.Oh, what shall I ask of thy providence more?О, о чем мне еще просить твое провидение?Oh, what shall I ask of thy providence more?О, о чем мне еще просить твое провидение?
Поcмотреть все песни артиста