Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Dear to the heart of the Shepherd,Дорог сердцу Пастыря,Dear are the sheep of His fold;Дороги овцы Его стада;Dear is the love that He gives them,Дорога любовь, которую Он им дарит,Dearer than silver or gold.Дороже серебра или золота.Dear to the heart of the Shepherd,Дорог сердцу Пастыря,Dear are His "other" lost sheep;Дороги Его "другие" заблудшие овцы;Over the mountains He follows,За горами, за которыми Он следует,Over the waters so deep.Над такими глубокими водами.Out in the desert they wander,Они блуждают по пустыне.,Hungry and helpless and cold;Голодные, беспомощные и замерзшие.;Off to the rescue He hastens,Он спешит на помощь.,Bringing them back to the fold.Возвращая их в стадо.Dear to the heart of the Shepherd,Милые сердцу пастыря,Dear are the "ninety and nine";Уважаемые являются "девяносто девять";Dear are the sheep that have wanderedУважаемые находятся заблудившиеся овцыOut in the desert to pine.В пустыне на сосны.Hark! He is earnestly calling,Слушайте! Он искренне призывает,Tenderly pleading today:Нежно умоляет сегодня:"Will you not seek for my lost ones,"Не будете ли вы искать моих заблудших?,Off from my shelter astray?"Покинув мой заблудший приют?"Out in the desert they wander,Они блуждают по пустыне.,Hungry and helpless and cold;Голодные, беспомощные и замерзшие.;Off to the rescue He hastens,Он спешит на помощь.,Bringing them back to the fold.Возвращая их в стадо.Green are the pastures inviting;Зеленые, манящие пастбища;Sweet are the waters and still.Сладкие и тихие воды.Lord, we will answer Thee gladly,Господь, мы с радостью ответим Тебе,"Yes, blessed Master, we will!""Да, благословенный Учитель, мы ответим!"Make us Thy true under-shepherds;Сделай нас Твоими истинными помощниками-пастырями;Give us a love that is deep.Дай нам глубокую любовь.Send us out into the desert;Отправь нас в пустыню;Seeking Thy wandering sheep.Искать Твоих блуждающих овец.Out in the desert they wander,Они блуждают по пустыне.,Hungry and helpless and cold;Голодные, беспомощные и замерзшие.;Off to the rescue He hastens,Он спешит на помощь.,Bringing them back to the fold.Возвращая их в стадо.Off to the rescue He hastens,Он спешит на помощь.,Bringing them back to the fold.Возвращая их в стадо.
Поcмотреть все песни артиста