Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
En världsomsegling under havetОдин, двадцать тысяч лье под водойDet var nog det värsta kravetВероятно, это была худшая часть заданияNär vi efter många år dök upp till ytan fann vi till vår fasaСпустя много лет, оказавшись на поверхности, мы, к нашему ужасу, обнаружили,Att kärnvapenkriget hade dragit framЧтобы кернвапенкригет попал на фронтOch lämnat allt helt tyst och dött och lugntИ оставил все это в тишине и мирно умер.Då reste vi till jordens medelpunktЗатем мы отправились к центру земли.Han som löste sfinxens gåtaОн - загадка хорошего сфинксена.Hälften djur och hälften människaНаполовину животное, наполовину человек.Det är dej själv det gällerЭто ваше самоуважениеDelvis är du djur, äta eller ätasОтчасти вы находитесь на животных, чтобы есть или быть съеденнымDelvis är du människa och älskar din nästaОтчасти вы человек и любите своего ближнегоOch vill bygga upp en rättvis världИ вы хотите построить честный мирDär ingen sätter sej på någon annanНет установленного расстояния между ним и кем-то ещеOch där allt är gott och fint och lugntИ там все хорошо, и приятно, и тихо640 mil från jordens medelpunktв 640 милях от центра землиJag vill sväva utan tyngdЯ хотел бы поплыть, но из-за веса,I moderlivets ingentingМодерливец ничтоDär allt är varmt och gott och tryggtГде все тепло, и счастливо, и безопасноOch ingenting är hemskt och styggtИ нет ничего ужасного, и непослушногоDär jag är gravitationens centrumГде я - центр притяженияAllting rullar in i en spiral mot mejДля меня все закручивается в спираль.Och allt är mjukt och lätt och lugntИ все это мягко, невесомо и тихо.Jag reser ner till jordens medelpunkt.Я спускаюсь к центру земли.