Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
--- "Hello Mary. Called to, um, wish you good evening and, uh, wish you good rest. And tell you how much I, uh, enjoyed your company, uh, last evening. It, uh, really felt good to lay down next to you. I didn't realize how much I missed that feeling." ------ "Привет, Мэри. Звоню, эм, пожелать тебе доброго вечера и, эм, пожелать хорошего отдыха. И сказать тебе, как мне, эм, понравилось твое общество, эм, прошлым вечером. Было, э-э, действительно приятно лечь рядом с тобой. Я и не осознавал, как сильно скучал по этому ощущению ". ------ "Bob, you mess up the telephones up there? Give me a call when you get a chance." ------ "Боб, ты там, наверху, испортил телефоны? Позвони мне, когда будет возможность". ------ "If I was her I'd whip ya good" ------ "Если бы я был на ее месте, я бы тебя хорошенько выпорол". ------ "Good morning, Mary. I thought I'd call you before I left to catch the bus..." ------ "Доброе утро, Мэри. Я подумал, что позвонил бы тебе перед тем, как уйти, чтобы успеть на автобус ..." ------ "Hey, Robert, you get your dog house built?" ------ "Эй, Роберт, ты построил домик для своей собаки?" ------ "Mary, I would whip Bob good, 'cuz he ain't no Alexander Graham Bell on his telephone." ------ "Мэри, я бы хорошенько выпорол Боба, потому что он не Александр Грэм Белл по телефону". ---
Поcмотреть все песни артиста