Kishore Kumar Hits

Gustav Neidlinger - Götterdämmerung / Act 2: "Was müht Brünnhildes Blick?" - Live In Bayreuth / 1967 текст песни

Исполнитель: Gustav Neidlinger

альбом: Wagner: Götterdämmerung

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Was müht Brünnhildes Blick?Что беспокоит взгляд Брюнхильд?Siegfried... hier? Gutrune?Зигфрид ... здесь? Гутрун?Gunthers milde Schwester,Кроткая сестра Гюнтера,Mir vermählt, wie Gunther du.Женится на мне, как Гюнтер на тебе.Ich? Gunther? Du lüg'st!Я? Гюнтер? Ты лжешь!Mir schwindet das Licht.У меня меркнет свет.Siegfried kennt mich nicht!Зигфрид меня не знает!Gunther, deinem Weib ist übel!Гюнтер, твою жену тошнит!Erwache Frau! Hier steht dein Gatte.Проснись, женщина! Здесь стоит ваш супруг.Ha! Der Ring an seiner Hand!Ха! Кольцо на его руке!Er? Siegfried?Он, Зигфрид?Was ist? Was ist?Что такое? Что такое?Jetzt merket klug, was die Frau euch klagt!Теперь поймите мудро, на что жалуется вам женщина!Einen Ring sah ich an deiner Hand;Кольцо, которое я видел на твоей руке,;Nicht dir gehört er, ihn entriß mir, dieser Mann!Он не твой, вырви его у меня, этот человек!Wie mochtest von ihm den Ring du empfah'n?Как ему понравилось кольцо, которое вы порекомендовали?Den Ring empfing ich nicht von ihm.Кольцо я получил не от него.Nahmst du von mir den Ring,Ты взял у меня кольцо?,Durch den ich dir vermählt;Через которого я вышла за тебя замуж.;So melde ihm dein Recht,Так что сообщи ему о своем праве,Ford're zurück das Pfand!Требуй назад залог!Den Ring? Ich gab ihm keinen:кольцо? Я не дал ему ни одного:Doch kenn'st du ihn auch gut?Но ты тоже хорошо его знаешь?Wo bärgest du den Ring,Где ты носишь кольцо,Den du von mir erbeutet?Которого ты украл у меня?

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители