Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Jygeri sit på jutulabergДжигери сидят на ютулабергеSyng åt småtultadn sine.Поют смотултадну.Einar, Steinar, Ivar, Stivar, Tolliken og han ToreЭйнар, Стоунз, Ивар, Стивар, Толликен и он разорвалиMaria og Magnhilda,Мария и Магнихильда,Randi og Ragnhilda.Рэнди и Рагнхильда.Ho Gro va liti og Gjøa va miОна Гро ва литтл и Йоа ва ми.Tore Ljuken og vesle LurenПорвали Люкен и маленькую трубу.Gammel folketone etter Ragnar Vigdal.Старая народная песня в честь Рагнара Вигдала.Huldra "Jygri" ropar inn alle ungane sine.Хульдра "Джигри" расплакала всех своих цыплят.(Old folk tune - Mother "Jygri" calling for her children.)(Мелодия стариков - мать "Джигри" зовет своих детей.)