Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
There once was a man who'd sell you a dreamЖил-был человек, который продал бы тебе мечтуHe'd spin you a story from silken stringsОн сплел бы тебе историю из шелковых нитейWeaving visions you've never seenСоткал видения, которых ты никогда не виделOne silver dollar would buy you a dreamЗа один серебряный доллар ты купишь мечтуOooh...Ооо...His loom wove patterns of lives intertwinedНа его ткацком станке переплетались узоры жизней.Stories to move your heart and your mindИстории, которые трогают ваше сердце и ваш разум.Adventures that wander through faraway landsПриключения, которые бродят по далеким землям.Inventions that alter the lives of manИзобретения, которые меняют жизнь человекаDreamsМечтыDreams for sale, dreams for sale..."Мечты на продажу, мечты на продажу...One winter the shop took a turn for the worseОднажды зимой в магазине стало хужеPeople doubted his dreams, questioned their worthЛюди сомневались в его мечтах, ставили под сомнение их ценность.Fewer customers came through his doorsК нему приходило все меньше клиентов.No-one remembers what dreaming is forНикто не помнит, для чего нужны мечты.He closed up his shop and grew cold in the streetsОн закрыл свой магазин и мерз на улицах.Begging for scraps and peddling dreamsВыпрашивал объедки и торговал мечтамиHis beautiful stories threadbare and thinЕго прекрасные истории обветшали и истончилисьNo-one could spare a penny for himНикто не мог выделить для него ни пенниHis body grew weak, his mind grew frailЕго тело ослабло, его разум ослабUnraveling sanity starting to failРаспутывающийся рассудок, начинающий угасатьAnd from his lips, cracked and paleИ с его губ, потрескавшихся и бледных, СлеталиRepeated the words "Dreams for sale..."Повторяемые слова "Мечты на продажу ..."He held in his hands his very last threadОн держал в руках свою самую последнюю нить.He knew that this spot was his finishing bedОн знал, что это место было его готовой кроватьюThen what he saw he could hardly believeЗатем он с трудом поверил в то, что увидел.A little boy sitting and sewing a dreamМаленький мальчик сидел и шил мечту.Singing " DreamsНапевая " МечтыDreams for sale, dreams for sale..."Мечты на продажу, мечты на продажу..."