Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Genesis Capítulo 19Бытие, Глава 19E vieram os dois anjos a Sodoma à tardeИ пришли те два ангела в Содом вечеромE estava Ló assentado à porta de SodomaИ оказался и Лот сидел у ворот СодомаE vendo-os Ló, levantou-se ao seu encontroУвидев Лот, и встал ему навстречуE inclinou-se com o rosto à terraИ поклонился лицем до землиE disse: Eis agora, meus senhoresИ сказал: государи мои!Entrai, peço-vos, em casa de vosso servoВойдите, прошу вас, в дом раба вашегоE passai nela a noite, e lavai os vossos pésИ перейдите в нем на ночь, и помойте ваши ногиE de madrugada vos levantareisИ рано вам кланяться пред ними,E ireis vosso caminhoИ пойдете своим путемE eles disseram: Não, antes na rua passaremos a noiteИ они сказали: "Не, раньше на улице мы будем ночеватьE porfiou com eles muitoИ porfiou с ними оченьE vieram com ele, e entraram em sua casaИ пришли с ним, и пришли в дом егоE fez-lhes banquete, e cozeu bolos sem levedura, e comeramИ сделал им угощение, и испек пирожки без дрожжей, и они елиE antes que se deitassemИ прежде, чем deitassemCercaram a casa, os homens daquela cidadeОкружили дом, жителей городаOs homens de Sodoma, desde o moço até ao velhoМужчины Содома, от молодого до старогоTodo o povo de todos os bairrosВесь народ со всех районовE chamaram a Ló, e disseram-lheИ вызвали Лота, и говорили емуOnde estão os homens que a ti vieram nesta noite?Где люди, пришедшие к тебе на ночь?Traze-os fora a nós, para que os conheçamosПриведи-те из нас, чтобы познали егоEntão saiu Ló a eles à porta, e fechou a porta atrás de siИ вышел Лот, они к двери, и закрыл за собой дверьE disse: Meus irmãos, rogo-vos que não façais malИ сказал: братья Мои, умоляю вас, не делайте злаEis aqui, duas filhas tenho, que ainda não conheceram homensВот у меня две дочери, которые не познали мужчинFora vo-las trarei, e fareis delas como bom for aos vossos olhosВне vo их приведу их, и делайте из них как хорошо для ваших глазSomente nada façais a estes homensТолько ничего не делайте с этими людьмиPorque por isso vieram à sombra do meu telhadoПотому что это они пришли под кров дома моегоEles, porém, disseram: Sai daíНо они сказали: пойди сюдаDisseram mais: Como estrangeiro este indivíduo veio aqui habitarИ сказали они: Как иностранного этот человек приехал сюда житьE quereria ser juiz em tudo?И хотело бы судить?Agora te faremos mais mal a ti do que a elesТеперь мы сделаем тебе больше вреда, ит, что ониE arremessaram-se sobre o homem, sobre LóИ arremessaram-о человеке, о ЛотаE aproximaram-se para arrombar a portaИ подошли, чтобы выломать дверьAqueles homens porém, estenderam as suas mãosТе мужчины, однако, расширили свои рукиE fizeram entrar a Ló consigo na casa, e fecharam a portaИ ввели Лота к себе в дом, и дверь заперлиE feriram de cegueira os homens que estavam à porta da casaИ поразили слепоты мужчин, которые были у дверей домаDesde o menor até ao maiorОт малого до большогоDe maneira que se cansaram para achar a portaТак что, если устали, чтобы найти дверьEntão disseram aqueles homens a LóТак говорили эти люди ЛотаTens alguém mais aqui?У тебя кто-нибудь еще здесь?Teu genro, e teus filhos, e tuas filhasТвой зять, и сыновья твои, и дочери твои -E todos quantos tens nesta cidade, tira-os fora deste lugarИ все, сколько у тебя в этом городе, выведи из этого местаPorque nós vamos destruir este lugarПотому что мы собираемся уничтожить это местоPorque o seu clamor tem aumentado diante da face do SenhorПотому что вопль имеет увеличенный перед лицом ГосподаE o Senhor nos enviou a destruí-loИ Господь послал нас истребить егоEntão saiu Ló, e falou a seus genrosИ вышел Лот, и говорил с зятевAos que haviam de tomar as suas filhasТем, кто принимать их дочериE disse: Levantai-vos, saí deste lugarИ сказал: встаньте, выйдите из сего места,Porque o Senhor há de destruir a cidadeИбо Господь истребит городFoi tido porém por zombador aos olhos de seus genrosБыло было но zombador глазах зятевE ao amanhecer os anjos apertaram com LóКогда взошла заря, ангелы, пожали друг другу ЛотаDizendo: Levanta-te, toma tua mulherИ говорит: встань, возьми жену твоюE tuas duas filhas que aqui estãoИ двух дочерей твоих, которые здесь находятсяPara que não pereças na injustiça desta cidadeЧтобы не погибнуть тебе за беззакония городаEle, porém, demorava-seОн, однако, надолго-лиE aqueles homens lhe pegaram pela mãoИ те люди, вас " взяли за рукуE pela mão de sua mulher e pela mão de suas duas filhasИ за руку его и жену, и за руку двух дочерейSendo-lhe o Senhor misericordiosoБудучи ему Господь милостивE tiraram-no, e puseram-no fora da cidadeИ вывели его, и поставили его вне городаE aconteceu que, tirando-os foraИ случилось так, что, выведя их изDisse: Escapa-te por tua vidaСказал: спасайся в твоей жизниNão olhes para trás de tiНе смотри назад итE não pares em toda esta campinaИ не пар по всей этой равнине,Escapa lá para o monte, para que não pereçasПобег туда, на гору, чтобы тебе не погибнутьE Ló disse-lhe: Ora, não, meu SenhorНо Лот сказал им: да не, мой ГосподьEis que agora o teu servo tem achado graça aos teus olhosВот, раб твой обрел благоволение пред очами твоимиE engrandeceste a tua misericórdia que a mim me fizesteИ engrandeceste милость твоя ко мне, ты дал мнеPara guardar a minha alma em vidaЧтобы сохранить мою душу в жизниMas eu não posso escapar no monteНо я не могу спасаться на горуPara que porventura não me apanhe este mal, e eu morraОн мне не принять это плохо, и я умру,Eis que agora aquela cidade está pertoВот, теперь этот город находится недалекоPara fugir para lá, e é pequenaЧтобы бежать туда, и малоOra, deixe-me escapar para lá, não é pequena?Пока же позвольте мне бежать туда, не мало?Para que a minha alma vivaЧтобы душа моя живаE disse-lhe: Eis aqui, tenho-te aceitado também neste negócioИ сказал ему: "Вот, у меня к тебе также принятый в этом бизнесеPara não destruir aquela cidade, de que falasteДля того чтобы не уничтожить этот город, что ты говорилApressa-te, escapa-te para aliПоспеши, спасайся тудаPorque nada poderei fazerИбо я не могу сделатьEnquanto não tiveres ali chegadoПока не придешь туда пришелPor isso se chamou o nome da cidade ZoarПоэтому, если он нарек ему имя города СигорSaiu o sol sobre a terra, quando Ló entrou em ZoarСолнце взошло над землею, и Лот пришел в СигорEntão o Senhor fez chover enxofre e fogoИ Господь сделал дождь серы и огняDo Senhor desde os céus, sobre Sodoma e GomorraГосподь с небес на Содом и ГоморруE destruiu aquelas cidades e toda aquela campinaИ разрушил эти города и всю эту равнинуE todos os moradores daquelas cidadesИ все жители этих городовE o que nascia da terraИ то, что взошло землиE a mulher de Ló olhou para trásИ жена Лота оглянулась назадE ficou convertida numa estátua de salИ стала солянымE Abraão levantou-se aquela mesma manhã, de madrugadaИ встал Авраам то же утро, на рассветеE foi para aquele lugar onde estivera diante da face do SenhorИ было то место, где стоял пред лицем Господа,E olhou para Sodoma e Gomorra e para toda a terra da campinaИ посмотрел к Содому и Гоморре и на все земли, на равнине,E viu, e eis que a fumaça da terra subia, como a de uma fornalhaИ увидел, и вот, дым от земли поднимался, как из печиE aconteceu que, destruindo Deus as cidades da campinaИ случилось так, что, уничтожив Бога городов равниныLembrou-se Deus de AbraãoВспомнил Бог АвраамаE tirou a Ló do meio da destruiçãoИ вывел Лота из среды истребленияDerrubando aquelas cidades em que Ló habitaraСбивая тех городов, в который Лот пребывалE subiu Ló de Zoar, e habitou no monteИ вышел Лот из Сигора и стал жить в гореE as suas duas filhas com eleИ две его дочери с нимPorque temia habitar em ZoarИбо он боялся жить в СигореE habitou numa caverna, ele e as suas duas filhasИ жил в пещере, он и две его дочериEntão a primogênita disse à menorТогда старшая сказала младшейNosso pai já é velho, e não há homem na terra que entre a nósОтец наш стар, и нет человека на земле, который между намиSegundo o costume de toda a terraПо обычаю всей землиVem, demos de beber vinho a nosso paiПриходит, дали выпить вина, отче нашE deitemo-nos com eleИ deitemo с нимPara que em vida conservemos a descendência de nosso paiЧтобы в жизни liuzhou потомство от отца нашегоE deram de beber vinho a seu pai naquela noiteИ напоили отца своего вином в ту ночьE veio a primogênita e deitou-se com seu paiИ вошла старшая и спала с отцомE não sentiu ele quando ela se deitou, nem quando se levantouИ не чувствовал он, когда она легла и когда всталаE sucedeu, no outro dia, que a primogênita disse à menorИ когда, на другой день старшая сказала младшейVês aqui, eu já ontem à noite me deitei com meu paiВот, я спала вчера ночью лег с отцомDemos-lhe de beber vinho também esta noiteДали ему пить вина, и в эту ночьE então entra tu, deita-te com eleИ тогда войди ты, ложись с нимPara que em vida conservemos a descendência de nosso paiЧтобы в жизни liuzhou потомство от отца нашегоE deram de beber vinho a seu pai também naquela noiteИ напоили отца своего вином и в той ночи,E levantou-se a menor, e deitou-se com eleИ встал ниже, и спала с нимE não sentiu ele quando ela se deitou, nem quando se levantouИ не чувствовал он, когда она легла и когда всталаE conceberam as duas filhas de Ló de seu paiИ задумали обе дочери Лота от своего отцаE a primogênita deu à luz um filhoИ родила старшая сынаE chamou o seu nome MoabeИ нарекла ему имя: МоавEste é o pai dos moabitas até ao dia de hojeЭто отец моавитян до сего дняE a menor também deu à luz um filhoИ младшая также родила сынаE chamou seu nome Ben-AmiИ назвал ему имя: Бен-АммиEste é o pai dos filhos de Amom até o dia de hojeЭто отец Аммонитян доныне
Поcмотреть все песни артиста