Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gênesis, capítulo dezБытие, глава десятьEstas, pois, são as gerações dos filhos de NoéДанные, родословие сыновей НояSem, Cão e JaféСима, хама и ИафетаE nasceram-lhes filhos depois do dilúvioИ родились у них сыновья после потопаOs filhos de Jafé sãoСыны Иафета являютсяGomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e TirasГомера, Магог, Мадая, Из, Тувал, Мешех и ПолосыE os filhos de gomer sãoСыновья гомера являютсяAsquenaz, Rifate e TogarmaАскеназ, Рифат и ФогармаE os filhos de Javã sãoИ дети Из являютсяElisá, Társis, Quitim e DodanimElisá, Фарсис, Quitim и DodanimPor estes foram repartidas as ilhas dos gentios nas suas terrasОт сих населились острова язычников в землях ихCada qual segundo a sua língua, segundo as suas famíliasКаждый по языку своему, по племенам ихEntre as suas naçõesМежду их народами,E os filhos de Cão sãoИ дети, СобакаCuxe, Mizraim, Pute e CanaãCuxe, Мицраим, и Ливия, и ХанаанE os filhos de Cuxe sãoИ дети Cuxe являютсяSebá, Havilá, Sabtá, Raamá e SabtecáСавея, Хавила, ту, Sabtá, Raamá и SabtecáE os filhos de Raamá, Sebá e DedanИ дети Raamá, Савея и DedanE Cuxe gerou a NinrodeИ Cuxe родил НимродEste começou a ser poderoso na terraЭтот начал быть сильным на землеE este foi poderoso caçador diante da face do senhorИ это был сильный зверолов пред господом,Por isso se dizПоэтому и сказаноComo Ninrode, poderoso caçador, diante do senhorКак Нимрод, сильный зверолов перед господомE o princípio do seu reino foi Babel, Ereque, Acade e CalnéИ принцип его царстве, был Бабель, Ereque, Acade и CalnéNa terra de SinarВ земле СеннаарDesta mesma terra, saiu a AssíriaНа этой же земле, вышел АссурE edificou Nínive, Reobote-Ir, CaláИ построил Ниневию, Reobote-Ir, ЗакрытьE Resém entre Nínive e Calá, esta é a grande cidadeИ Resém между Ниневию и Закрыть, это большой городE Mizrain gerou a Ludim, a AnamimИ Mizrain родил Ludim, AnamimA Leabim, a Naftoim, a Patrosim e a CasloimВ Leabim, Naftoim, Patrosim и CasloimDonde saíram os Filisteus, e a CaftorimОткуда вышли Филистимляне, и CaftorimE Canaã gerom a Sidom, seu primogênito e a HeteИ Ханаан gerom Сидон, первенец его, -- и Хета,E ao Jebuseu, ao Amorreu, ao GirgaseuИ Иевусеев, к Горе, к GirgaseuAo Heveu, ao Arqueu, ao SineuК евеям, жившим, Arqueu, SineuE ao Harvadeu, e ao Zemareu, e ao HamateuИ Harvadeu, и Zemareu, и HamateuE depois se espalharam as famílias dos CananeusИ затем распространились племена ХананеевE foi o termo dos Cananeus desde SidonИ это был термин из Хананеев от СидонаIndo para Gerar, até GazaСобираюсь Генерировать до ГазыIndo para Sodoma e Gomorra, Admá e Zeboin, até LazaСобираюсь Содома и Гоморры, Адмы и Zeboin, до LazaEstes são os filhos de Cão, segundo as suas famíliasЭти дети Собака, по племенам ихSegundo as suas línguas, em suas terras, em suas naçõesПо их языкам, на их землях их, в народах ихE a Sem nasceram filhosИ Не родились детиE ele é o pai de todos os filhos de HéberИ он является отцом всех детей ХевераO irmão mais velho de JaféСтарший брат ИафетаOs filhos de Sem sãoДети Не являютсяElão, Assur, Arfaxade, Lude e ArãЭлам, Ассур, Арфаксад, Люд и ГарамE os filhos de Arã sãoИ дети Гарам являютсяUz, Hul, Géter e MásUz, Hul, Géter и ПлохиеE Arfaxade gerou a Selá, e Selá gerou a HéberИ Арфаксад родил Салу, Сала родил ХевераE a Héber nasceram dois filhosИ Хевера родились два сынаO nome de um foi PelegueИмя одному: ФалекPorquanto, em seus dias, se repartiu a terraИбо в их дни, если разделил землюE o nome do seu irmão foi JoctãИ имя его брата было JoctãE Joctã gerou Almodá, a Selefe, a Hazarmavé, a JeráИ Joctã родил Almodá, Selefe, Hazarmavé, JeráA Adorão, a Uzal, a Dicla, a Obal, a Abimael, a SebáВ Adorão, Uzal, Dicla, Obal, "сияющего пути", СавеяA Ofir, a Havilá e a JobabeВ Офир, Хавила и ИовавTodos estes foram filhos de JoctãВсе эти сыновья JoctãE foi a sua habitação desde MessaИ было их жилье от МешаIndo para Sefar, montanha do orienteСобираюсь Sefar, горы восточнойEstes são os filhos de Sem, segundo as suas famíliasЭти дети Без, по племенам ихSegundo as suas línguas, nas suas terrasПо их языкам, на их земляхSegundo as suas naçõesПо его словам, народыEstas são as famílias dos filhos de NoéТаковы племена сыновей НояSegundo as suas gerações, nas suas naçõesРодам, в своих народовE destes foram divididas as nações na terra depois do dilúvioИ из них были разделены народы на земле после потопа
Поcмотреть все песни артиста