Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kozmosta bizden başka düşünen var mı?Кто-нибудь еще думает в космосе, кроме нас?VarЕстьBize benzer mi?Он похож на нас?BilmiyorumЯ не знаю,Belki bizden güzeldirМожет, она красивее нас?Bizona benzer mesela ama çayırdan nazikОн похож на бизона, но добр к лугу.Belki de akarsuyun şavkına benzerВозможно, это похоже на шум ручьяBelki çirkindir bizdenМожет, он уродливее нас?Karıncaya benzer mesala ama traktörden iriМуравьиная мезала, но больше трактораBelki de kapı gıcırtısına benzerВозможно, это похоже на скрип двериBelki ne güzeldir bizden ne de çirkinМожет быть, она не такая красивая, как мы, и не такая уродливаяBelki tıpatıp bize benzerМожет быть, он точно такой же, как мыVe yıldızlardan birindeИ на одной из звездHangisinde bilmiyorumЯ не знаю, в каком из нихYıldızlardan birinde konuşacak elçimizНаш посланник выступит на одной из звездHangi dilde bilmiyorumНа каком языке я не знаюYıldızlardan birinde konuşacak elçimiz onunlaНаш посланник поговорит с ним на одной из звезд.Tovariş, tovarişЗаказывайте, заказывайтеTovarişЗаказSöze bu sözle başlayacak, biliyorumЯ знаю, что он начнет с этого слова."Tovariş", diyecekОн скажет: "Заказывай".Ne üs kurmaya geldim yıldızınızaКакую базу я пришел построить для вашей звездыNe petrol ne yemiş imtiyazı istemeğeНе просить ни о нефти, ни о съеденной концессииCoca-Cola satacak da değilimИ я не собираюсь продавать кока-колу.Selamlamaya geldim seni yeryüzü umutları adınaЯ пришел поприветствовать тебя во имя земных надежд.Bedava ekmek ve bedava karanfil adınaВо имя бесплатного хлеба и бесплатных гвоздикMutlu emeklerle mutlu dinlenmeler adınaВо имя счастливого труда и счастливого отдыхаYârin yanağından gayrıЗавтра неформально в щеку"Her yerde, her şeyde hep beraber", diyebilmek adınaЧтобы иметь возможность сказать: "Везде, во всем все вместе",EvlerinДомаYurtlarınОбщежитияVe kozmosun, dünyalarınИ твой космос, твои мирыKardeşliği adınaВо имя Братства
Поcмотреть все песни артиста