Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Yersin lan beynine bam bam bamТы съешь свой гребаный мозг, бам-бам-бамDostlar vururlar arkandanДрузья стреляют тебе в спину.Kardeşlerim candan kandan, paranı kaparlar çantandanМои братья и сестры, от всей души, заберут твои деньги из твоей сумки.BMW altımda kayar bak yan yanБМВ скользит подо мной смотри из стороны в сторонуKuzen bu ya saldırgan yamyamКузен, это либо агрессивный каннибал, либоSıfırdan doğdum geldim en alttanЯ родился с нуля, я пришел с самого низа.Korkum yok başka Allah'tan yaУ меня нет страха, кроме Бога.Manitalar hep kollarda kuzen kuzen kuzen hep formundaПодружки всегда на руках кузен кузен кузен кузен всегда в формеKanımda yüksek tozla adrenalin var bize ortamdaУ меня адреналин в крови с высоким содержанием пыли.Manita çikolata, benle soda bi' potaШоколад для подружки, я и содовая в горшочке.Geçirme panik atak, mahalle la vida locaПередача панических атак, район Ла вида ЛокаYaşım 18 - 19, torpido tabanca düşmana focusМой возраст 18-19 лет, сосредоточьтесь на торпедном пистолете врагаSonunda hapis bak önümüz yokuşНаконец-то тюрьма, смотри, перед нами склон.Kardeşler yanımda kurşunlar ucuzБратья и сестры, пули со мной дешевыArama belanı benden vururum lan seni yerden yereНе звони, черт возьми, я пристрелю тебя с места на место.Bozulur ben çoğu dengem, adımız geçince sonunda ünlemЯ теряю равновесие в большинстве случаев, когда наше имя проходит мимо, восклицаю в концеTelefon çalar bak yengen, full kondisyon hiçte tükenmemЗазвонит телефон, невестка, у меня никогда не кончится полная физическая форма.İzmir ghetto bura bölgem, keleşler arabada kuzen ben ölmemИзмирское гетто - это мой район Бура, келешлер - двоюродный брат в машине, я не умруSize yeter lan gölgem, düşmanın kapısına gideriz gülleХватит с вас, черт возьми, моя тень, мы доберемся до врат врага пушечным ядром.Dayko ben asla gülmem, yakalanma bize ve Allah'a şükretДайко, я никогда не смеюсь, не попадайся нам на глаза и благодари БогаEskiden çıkmışız yoldan, geldik bulduk lan yol yordamРаньше мы уходили с дороги, мы пришли, мы нашли чертову дорожную процедуру.Ben bi' aslanım İzmir orman, hep konuşurlar sağdan soldanЯ лев Измир Орман, они всегда разговаривают справа налевоEskiden çıkmışız yoldan, geldik bulduk lan yol yordamРаньше мы уходили с дороги, мы пришли и нашли эту чертову дорожную процедуру.Ben bi' aslanım İzmir orman, hep konuşurlar sağdan soldanЯ лев Измир Орман, они всегда разговаривают справа налевоGöremem tozla dumandan, kafana sıkak bro hiç de kumardanЯ не могу видеть сквозь пыль и дым, не думай об этом, брат, не играй в азартные игры.Anlamam hatta kumardan, Muay Thai Kick Boks hepsi var aslanЯ не понимаю, даже азартные игры, Муай Тай Кикбоксинг - это все, что есть левKardeşler yanımda candan kandan, ekmeği taştan manitanı baştanБратья и сестры рядом со мной, от всей души, от крови, от хлеба к камню, чтобы соблазнить свою девушку.Çoktan çok azdan az aslan, azcık rahatla arkana yaslanУже слишком мало, лев, немного расслабься, откинься на спинку кресла.Azcık rahatla arkana yaslanРасслабься немного, откинься назад.
Поcмотреть все песни артиста