Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Looking real pretty in her anorakОчень хорошенькая в своем аноракеBetween A1-11 and the railway trackМежду А1-11 и железнодорожным полотномAmaryllis has a dream of traffic conesАмариллис мечтает о дорожных конусахAnd a crumpled raincheck for the pleasure domeИ смятом дождевике для прогулочного куполаShe says, "Nothing is unbearable, nothing is unbearable"Она говорит: "Нет ничего невыносимого, нет ничего невыносимого"Peering through the window at the greasy skyСмотрит в окно на грязное небоAnd the complicated beauty of a river run dryИ сложную красоту пересохшей рекиEverything connected to her pleasure and painВсе, что связано с ее удовольствием и больюShe's gonna try it all once then do it all againОна попробует все это один раз, а потом сделает все это сноваAs if everything's a riddle to herКак будто все для нее загадкаEverything's a riddle to herВсе для нее загадкаAll of history: slack demented poetryВся история: вялая безумная поэзияTake a look at Amaryllis in the sprawlВзгляните на Амариллис в зарослях кустарникаAnd the Road-Kill Kitten wants to feel it allИ Котенку-Дорожному убийце захочется все это прочувствоватьOut around the ring road in the falling darkВ сгущающихся сумерках вокруг кольцевой дорогиBetween the heritage center and the business parkМежду центром наследия и бизнес-паркомAmaryllis thinking on the World and I:Амариллис, размышляющая о Мире и обо мне.:The way the mud don't love youТо, что грязь не любит тебя.And the trees don't cryИ деревья не плачут.All of it's embarrassingВсе это смущает.All of it's embarrassingВся эта неловкостьAll of history lit up like a christmas treeВся история засветилась, как рождественская елкаTake a look at Amaryllis in the sprawlВзгляните на Амариллис посреди зарослейAnd the car park's freezing but the rain don't fallНа автостоянках холодно, но дождь не льетAmaryllis moving through the shifting nightАмариллис движется сквозь меняющуюся ночьIt's a temporary structure but it feels alrightЭто временное сооружение, но оно чувствует себя хорошоThe flesh of the city where it's got no bonesПлоть города, в котором нет костейAnd everywhere's America and nowhere's homeИ повсюду Америка, и нигде нет домаAnd I dropped her off at KidderminsterИ я высадил ее в КиддерминстереDropped her off at KidderminsterВысадил ее в КиддерминстереAll of history: not all it's cracked up to beВся история: не все в ней раскрыто до концаTake a look at Amaryllis in the sprawlВзгляните на Амариллис в заросляхAnd the electric eyeballs get to see it allИ электрические глазные яблоки видят все это.Isn't it delirious?Разве это не бред?