Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Hey Jack, what's happenin'?Эй, Джек, что случилось?I don't knowЯ не знаюWell, uh, rumor around town says you might be thinkin' 'bout goin' down to the shoreНу, э-э, по городу ходят слухи, что ты, возможно, подумываешь о том, чтобы отправиться на берегUh, yeah, I think I'm gonna go down to the shoreЭ-э, да, я думаю, мне стоит спуститься к берегу.Whadda ya gonna do down there?Что ты собираешься там делать?Uh, I don't knowЭ-э, я не знаюPlay some video games, buy some Def Leppard t-shirtsПоиграй в какие-нибудь видеоигры, купи футболки Def LeppardDon't forget your Motley Crue t-shirtНе забудь свою футболку Motley CrueY'know all proceeds go to get their lead singer out a' jailЗнаешь, все вырученные средства идут на то, чтобы вытащить их солиста из тюрьмыUh-huhАгаCan't wait to go downНе могу дождаться, когда мы спустимся внизHey uh, were ya gonna check out the Sand Bar while you're down there?Эй, ты не собираешься заглянуть на Песчаную отмель, пока ты там?Uh, what's the Sand Bar?Что это за песчаная отмель?Ah, it's a place that lets sixteen year-old kids drinkА, это место, где разрешают выпить шестнадцатилетним детямAh, coolА, крутоYa hey, guess who's gonna be there?Эй, угадай, кто там будет?Uh, who?Кто?My favorite cover band, Crystal ShitМоя любимая кавер-группа Crystal ShitWowВауYeah, they do a Doors show, you'd be really impressed, in fact, it goes a little like thisДа, они дают шоу Doors, ты будешь действительно впечатлен, на самом деле, это звучит примерно такLove me two times babyЛюби меня дважды, деткаLove me twice todayЛюби меня сегодня дваждыLove me two times girlЛюби меня дважды, девочка'Cause I got AIDSПотому что у меня СПИД.Love me two times babyЛюби меня два раза, детка.Once for tomorrowОдин раз на завтра.Once 'cause I got AIDSОдин раз, потому что у меня СПИД.Pretty good Jim Morrison impression thereОчень хорошее впечатление от Джима Моррисона.I hope those guys have a good sense a' humor and don't take us into courtНадеюсь, у этих парней хорошее чувство юмора и они не подадут на нас в суд.Uh, what's the court?Э-э, что это за суд?Never mind that, the important thing here-Неважно, здесь главное.-You mean the People's CourtТы имеешь в виду Народный судThe- now, that's another storyТак вот, это уже другая историяThe important thing here is that we get to the partВажно то, что мы добрались до той части,Where you ask me how I'm gonna get down to the shoreГде ты спрашиваешь меня, как я собираюсь спуститься к берегуOh, how you gettin' down to the shore?О, как ты собираешься спуститься к берегу?Funny you should ask, I've got a car nowЗабавно, что ты спрашиваешь, у меня теперь есть машинаAh wow, how'd ya get a car?Ого, откуда у тебя машина?Oh, my folks drove it up here from the BahamasО, мои родители пригнали ее сюда с Багамских острововYou're kidding!Ты шутишь!I must be, the Bahamas are islandsДолжно быть, Багамы - это острова.Okay, the important thing here is that, uh, you ask me what kinda car it isЛадно, важно то, что, э-э, ты спрашиваешь меня, что это за машина.Uh, uh, what kinda car do ya' got?Э-э, э-э, какая у тебя машина?I've got a bitchin' Camaro!У меня чертов Камаро!Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!I ran over my neighborsЯ переехал своих соседейBitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!Now I'm in all the papersТеперь о мне пишут во всех газетахMy folks bought me a bitchin' CamaroМои родители купили мне чертов КамароWith no insurance to matchБез соответствующей страховкиSo if I happen to run you downТак что, если я тебя собью,Please don't leave a scratchПожалуйста, не оставляй царапинI ran over some old ladyЯ сбил какую-то старушкуOne night at the county fairОднажды ночью на окружной ярмаркеAnd I didn't get arrestedИ меня не арестовалиBecause my dad's the mayorПотому что мой отец мэрBitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!Donuts on your lawnПончики на твоей лужайкеBitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!Tony Orlando and DawnТони Орландо и ДоунWhen I drive past the kidsКогда я проезжаю мимо детейThey all spit and cussОни все плюются и ругаются'Cause I've got a bitchin' CamaroПотому что у меня чертов КамароAnd they have to ride the busА им приходится ездить на автобусеSo you'd better get out of my wayТак что тебе лучше убраться с моего путиWhen I come through your yardКогда я буду проезжать через твой двор'Cause I've got a bitchin' CamaroПотому что у меня чертов КамароAnd an Exxon credit cardИ кредитка ЭксонBitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!Hey man where ya headed?Эй, чувак, куда ты направляешься?Bitchin' Camaro, bitchin' Camaro!Чертов Камаро, чертов Камаро!I'm drunk on unleaded!Я пьян неэтилированным!
Поcмотреть все песни артиста