Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
How can I fly with these old doggy wingsКак я могу летать с этими старыми собачьими крыльямиWhile the magpie sings some shiny songПока сорока поет какую-то блестящую песенкуOld corn face row of teeth, she says sweetly to meСтарое кукурузное лицо, ряд зубов, она ласково говорит мнеIn the elevatorВ лифте"Everything seems like a dream"Все кажется сномAnd life's a scream"А жизнь - криком"Here come old Kerosene HatА вот и старая керосиновая кепкаWith his ear flaps waxed, a-courting his girlС начищенными ушанками, ухаживающий за своей девушкойCome clattering in here on your old cloven skatesПриезжай сюда на своих старых раздвоенных конькахWith that devilish spoonС этой дьявольской ложкойEverything seems like a dreamВсе кажется сномAnd life's a screamА жизнь - крикомWhen you're submarineКогда ты на подводной лодкеSo don't you bother me, death, with your leathery waysТак что не приставай ко мне, смерть, со своими грубыми манерамиAnd your old chaise loungeИ своим старым шезлонгомWickerman's fence of leathery tiresПлетеный забор Викермана из кожаных шинAnd the cook's gone mad, started several firesИ повара сошли с ума, разожгли несколько костровEverything seems like a dreamВсе кажется сномWhen you're submarineКогда ты на подводной лодкеHead like a stream she says softly to meНаправляйся, как поток, тихо говорит она мне.From the rattling chairС грохочущего стулаBring me a steak and my old pair of crowsПринеси мне стейк и пару моих старых воронMy medicine lampМою лекарственную лампуEverything seems like a dreamВсе кажется сномSo life's a screamТак что жизнь - это крик.