Véronique Sanson - Ma révérence - Live à l'Olympia, 2005 текст песни
Исполнитель: Véronique Sanson
альбом: Live à l'Olympia, 2005 (Remastérisé en 2008)
Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Quand j'n'aurai plus le temps de trouver tout l'temps du courageКогда у меня будет больше времени, чтобы набраться смелостиQuand j'aurai mis vingt ans à voir que tout était mirageКогда мне потребовалось двадцать лет, чтобы понять, что все это мираж.Je tire ma révérence, ma révérenceЯ делаю реверанс, свой реверанс.Quand mon fils sera grand, qu'il n'aura plus besoin de moiКогда мой сын вырастет, пусть он больше не нуждается во мне.Quand les gens qui m'aimaient seront emportés loin de moiКогда люди, которые причиняли мне боль, будут унесены прочь от меня.Je leur tire ma révérence, ma révérenceЯ выражаю им свое почтение, мое почтениеEt ma vie, endormie, doucement, et mon coeur sera froidИ моя жизнь, спящая, сладкая, и мое сердце будет холодным.Il ne saura même plus s'affoler, il ne deviendraОн больше не сможет даже пыхтеть, он не станетQu'une pauvre horloge à réparer, il n'aura plus de flammeЧем бедные часы починить, тем больше пламени будет горетьIl n'aura plus de flamme, il n'y aura plus de femmesУ него не будет больше пламени, у него не будет больше женщин.Et mes amis fidèles auront disparu un à unИ мои верные друзья исчезнут один за другим.Trouvant que j'étais belle que j'aurais bien fait mon cheminНаходя, что я была прекрасна, что я должна была пройти свой путь правильно.Alors j'aurai honte de mes mains, j'aurai honte de mes mainsТогда мне было бы стыдно за свои руки, мне было бы стыдно за свои руки.Quand j'n'aurai plus le temps de trouver tout l'temps du courageКогда у меня будет больше времени, чтобы набраться смелостиQuand j'aurai mis vingt ans à voir que tout était mirageКогда мне потребовалось двадцать лет, чтобы понять, что все это мираж.Alors j'entends au fond de moi une petite voix qui sourd et grondeТак что я слышу в глубине души тихий голос, который глохнет и рычит.Que je suis seule au mondeЧто я одна в мире.
Другие альбомы исполнителя
D'un papillon à une étoile (Edition Deluxe)
1999 · альбом
Indestructible (Edition Deluxe)
1998 · альбом
De l'autre côté de mon rêve (Maquettes 1972)
2022 · Мини-альбом
Funky French League Remixes
2019 · Мини-альбом
Duos volatils
2018 · альбом
Похожие исполнители
Florent Pagny
Исполнитель
Maurane
Исполнитель
Michel Jonasz
Исполнитель
William Sheller
Исполнитель
Serge Lama
Исполнитель
Marc Lavoine
Исполнитель
Yves Duteil
Исполнитель
Michel Fugain
Исполнитель
Eddy Mitchell
Исполнитель
Michel Delpech
Исполнитель
Étienne Daho
Исполнитель
Serge Reggiani
Исполнитель
Nicolas Peyrac
Исполнитель
Michel Berger
Исполнитель
Christophe
Исполнитель
Nicole Croisille
Исполнитель
Laurent Voulzy
Исполнитель
Michel Polnareff
Исполнитель
Julien Clerc
Исполнитель