Véronique Sanson - Amoureuse - Live à l'Olympia, 2005 текст песни
Исполнитель: Véronique Sanson
альбом: Live à l'Olympia, 2005 (Remastérisé en 2008)
Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Une nuit je m'endors avec luiОднажды ночью я попрошайничаю с нимMais je sais qu'on nous l'interditНо я знаю, что нам мешает.Et je sens la fièvre qui me mordИ я чувствую, как меня кусает лихорадка.Sans que j'ai l'ombre d'un remordsБез каких-либо угрызений совестиHo-ho-ho-ho-ho-ho-ho, hoHo-ho-ho-ho-ho-ho-ho, hoEt l'aurore m'apporte le sommeilИ Лорор отображает сонJe n'veux pas qu'arrive le soleil, maisЯ не хочу убивать солнце, ноQuand je prends sa tête entre mes mainsКогда я беру ее голову в свои руки,Ho, j'vous jure que j'ai du chagrinХо, клянусь тебе, у меня горе.Hin-hin-hin-hin-hin-hin-hin, hinHin-hin-hin-hin-hin-hin-hin, hinEt je me demandeИ мне интересноSi cet amour aura un lendemainЕсли у этой любви будет завтра.Quand je suis loin de lui, hoКогда я вдали от него, хоJe suis loin de luiЯ далеко от негоJe n'ai plus vraiment toute ma têteЯ действительно больше не плаваю всей своей головойEt je n'suis plus d'ici, hoИ я думаю о большем, хоJe n'suis plus d'iciЯ бы сказал больше.Je ressens la pluie d'une autre planèteЯ чувствую дождь с другой планеты,D'une autre planèteС другой планетыQuand il me serre tout contre luiКогда он прижимает меня к себе всем телом.Et quand je sens que j'entre dans sa vieИ когда я чувствую, что вхожу в его жизнь,Je prie pour que le destin m'en sorteЯ молюсь, чтобы судьба распорядилась иначе.Je prie pour que le diable m'emporteЯ молюсь, чтобы дьявол унес меняHo-ho-ho-ho-ho-ho-ho, hoHo-ho-ho-ho-ho-ho-ho, hoEt l'angoisse me montre son visageИ тоска показывает мне ее лицо.Elle me force à parler son langageОна заставляет меня говорить на ее языкеMais quand je prends sa tête entre mes mainsНо когда я беру ее голову в свои руки,Je vous jure que j'ai du chagrinКлянусь, у меня гореHin-hin-hin-hin-hin-hin-hin, hinHin-hin-hin-hin-hin-hin-hin, hinEt je me demandeИ мне интересноSi cet amour aura un lendemainЕсли у этой любви будет завтра.Quand je suis loin de lui, hoКогда я вдали от него, хоJe suis loin de luiЯ далеко от негоJe n'ai plus vraiment toute ma têteЯ действительно больше не плаваю всей своей головойEt je n'suis plus d'ici, ho nonИ я больше не говорю об этом, хо, нет.Je n'suis plus d'ici, hoЯ больше не говорю об этом, хоJe ressens la pluie d'une autre planèteЯ чувствую дождь с другой планеты,D'une autre planèteС другой планеты
Другие альбомы исполнителя
D'un papillon à une étoile (Edition Deluxe)
1999 · альбом
Indestructible (Edition Deluxe)
1998 · альбом
De l'autre côté de mon rêve (Maquettes 1972)
2022 · Мини-альбом
Funky French League Remixes
2019 · Мини-альбом
Duos volatils
2018 · альбом
Похожие исполнители
Florent Pagny
Исполнитель
Maurane
Исполнитель
Michel Jonasz
Исполнитель
William Sheller
Исполнитель
Serge Lama
Исполнитель
Marc Lavoine
Исполнитель
Yves Duteil
Исполнитель
Michel Fugain
Исполнитель
Eddy Mitchell
Исполнитель
Michel Delpech
Исполнитель
Étienne Daho
Исполнитель
Serge Reggiani
Исполнитель
Nicolas Peyrac
Исполнитель
Michel Berger
Исполнитель
Christophe
Исполнитель
Nicole Croisille
Исполнитель
Laurent Voulzy
Исполнитель
Michel Polnareff
Исполнитель
Julien Clerc
Исполнитель