Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Forty miles west of Kansas CityВ сорока милях к западу от Канзас-СитиDown a county road like a lonely soulПо окружной дороге, как одинокая душаI see Sharon and I see JackЯ вижу Шэрон, и я вижу ДжекаIt's me and roman weared in blackЭто я и Роман, одетые в черное.Tell my bride to bury me in stullСкажи моей невесте, чтобы похоронила меня в сталлеDon't be afraidНе бойсяDon't be afraidНе бойсяIt's greatЭто здоровоThirty-seven seventeen (six miles to stull)Тридцать семь семнадцать (шесть миль до сталла)In the dark I see the sign (six more miles to stull)В темноте я вижу указатель (еще шесть миль до сталла)I see Sharon and I see JackЯ вижу Шэрон и я вижу ДжекаIt's me and roman dressed in blackЭто я и Роман, одетые в черноеTell my bride to bury me in stullСкажи моей невесте, чтобы похоронила меня в сталлеDon't be afraidНе бойсяDon't be afraidНе бойсяIt's greatЭто здоровоSixty-five, fifty, forty-four, thirty miles to goОсталось проехать шестьдесят пять, пятьдесят, сорок четыре, тридцать мильIn the night I see the sign (six miles to stull)Ночью я вижу указатель (шесть миль до Столла)Forty miles west of Kansas CityВ сорока милях к западу от Канзас-СитиShe said that she had come in white to meet meОна сказала, что приехала в белом, чтобы встретиться со мнойI see Sharon and I see JackЯ вижу Шэрон и я вижу ДжекаIt's me and roman weared in blackЭто мы с Романом, одетые в черноеTell my bride to bury me in stullСкажи моей невесте, чтобы похоронила меня в сталлеDon't be afraidНе бойсяDon't be afraidНе бойсяIt's greatЭто здорово