Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
If I'm on it nine-to-fiveЕсли я займусь этим с девяти до пятиI keep workin' (I keep workin')Я продолжаю работать (я продолжаю работать)And I never could afford you a Birkin (you a Birkin)И я никогда не мог позволить себе тебе Birkin (тебе Birkin)Tell me, would it matter to you?Скажи мне, для тебя это имело бы значение?Would it really matter to you (without me?)Было бы это действительно важно для вас (без меня?)If the car drive dusty on the surface (on the surface)Если бы машина ехала пыльная на поверхности (на поверхности)And the windows didn't come with a curtainИ на окнах не было занавесокTell me, would it matter to you?Скажите, было бы это важно для вас?Would it really matter to you, if this love is real? (Without me?)Для тебя действительно важно, настоящая ли эта любовь? (Без меня?)My phone ain't chirpin'Мой телефон не чирикаетI'm never servin' blue slipЯ никогда не пользуюсь blue slipI never surf it, they check inЯ никогда не пользуюсь этим, они регистрируютсяI'm probably clerkin', will this last?Я, наверное, клерк, это надолго?I'm not for certain, they pay outЯ не уверен, они платят.I'll make my way, I go back to schoolЯ добьюсь своего, я вернусь в школу.Live this cool, I'll go major in real estateЖить так круто, я специализируюсь в сфере недвижимости.Buy a bigger place for you and IКуплю квартиру побольше для тебя и меняLiving with my parents ain't that glamorousЖизнь с моими родителями не такая уж гламурнаяBut it'll get us byНо это поможет нам выжитьYou a super trooper kind of queenТы супер-десантник, что-то вроде королевыThat I can't do withoutБез которых я не могу обойтисьBring the things I promiseПринеси то, что я обещаюCan't be sure like NostradamusНе могу быть уверен, как НострадамусWhat if we never buy it all? Just be honestЧто, если мы никогда не купим все это? Просто будь честенIf I'm on it nine-to-fiveЕсли я займусь этим с девяти до пятиI'm just workin' (I'm just workin')Я просто работаю (я просто работаю)And I never could afford you a Birkin (you a Birkin)И я никогда не мог позволить себе тебе Birkin (тебе Birkin)Tell me, would it matter to you?Скажи мне, для тебя это имело бы значение?Would it really matter to you (without me?)Было бы это действительно важно для вас (без меня?)If the car drive dusty on the surface (on the surface)Если бы машина ехала пыльная на поверхности (на поверхности)And the windows didn't come with a curtainИ на окнах не было занавесокTell me, would it matter to you?Скажите, было бы это важно для вас?Would it really matter to you, if this love is real? (Without me?)Для тебя действительно важно, настоящая ли эта любовь? (Без меня?)Dive in the pussy, Rollie facesНыряй в киску, Ролли фейсTig ol' bitties, doctor made itМаленькие крошки, доктор сделал этоDrive a lil' fast and private planeУправляй маленьким и частным самолетомAnd board a yacht off in the CaymansИ сесть на яхту у Кайманских острововBlowin' 'em bands, poppin' them tagsЗажигаем группы, приклеиваем к ним биркиShowin' yo', showin' yo' (twerk, twerk)Показывай йо, показывай йо (тверк, тверк)Designer the drive, goin' on liveСоздаем драйв, выходим в эфирJust to splurge on 'emПросто чтобы разориться на нихRoll chicken, can't get the head and it ain't itКуриный рулет, не могу достать голову, и это не тоThey ain't different with ChanelОни не отличаются от ChanelBut that Tiffany's never failНо эти Tiffanys никогда не подводятWith-with the cut at Zales (yessir)С разрезом в Залесе (да, сэр)Lapidary, you can tell (you can)Лапидарно, вы можете сказать (вы можете)If we never ball or buy it all, would you love me for real?Если бы мы никогда не играли в мяч и не покупали все это, вы бы любили меня по-настоящему?If I'm on it nine-to-fiveЕсли я займусь этим с девяти до пятиI'm just workin' (I'm just workin')Я просто работаю (я просто работаю)And I never could afford you a Birkin (you a Birkin)И я никогда не мог позволить себе тебе Birkin (тебе Birkin)Tell me, would it matter to you?Скажи мне, для тебя это имело бы значение?Would it really matter to you (without me?)Для тебя это действительно имело бы значение (без меня?)If the car drive dusty on the surface (on the surface)Если машина проедет запыленной по поверхности (on the surface)And the windows didn't come with a curtainИ на окнах не будет занавесокTell me, would it matter to you?Скажи мне, для тебя это имело бы значение?Would it really matter to you, if this love is real?Для тебя это действительно имело бы значение, настоящая ли эта любовь?
Поcмотреть все песни артиста